m |
m |
||
Línea 52: | Línea 52: | ||
− | {{I| loc. nom. | Mujer | | + | {{I| loc. nom. | Mujer | muysca ~ |
|def = Persona de sexo femenino | |def = Persona de sexo femenino | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|Muger. ''Muysca fucha''.|88r}} | {{voc_158|Muger. ''Muysca fucha''.|88r}} |
Revisión del 23:03 8 jul 2021
fucha#I s. Hembra (Individuo de sexo femenino) || fucha#II pron. person. Ella, esa || fucha#L_I muysca ~ loc. n. Mujer, dama (Persona de sexo femenino)
fucha, fhucħa, fucħa, fuhucha
- "...Entre estas sierras y cumbres se hace una muy honda, de donde dicen los indios que a poco de como amaneció o apareció la luz y criadas las demás cosas, salió una mujer que llaman Bachue y por otro nombre acomodado a las buenas obras que les hizo Furachoque que quiere decir mujer buena, porque fura llaman a la mujer y choque es cosa buena, sacó consigo de la mano un niño de entre las mismas aguas de edad de hasta tres años y bajando ambos juntos de la sierra a lo llano, donde ahora está el pueblo de Iguaque, hicieron una casa donde vivieron hasta que el muchacho tuvo edad para casarse con ella,..."
Simón, fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. Casa editorial de Medardo Rivas 279 - 280. Tomo II. Bogotá - 1892. archive.org.
Henbra. Fuhucha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r
Costumbre de mujer. Fucha tymy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44v
Ver también "Sexo": cha, fucha
Ver también "Mujer": fucha, xiquecui
Fuentes históricas:
Él y ella. Cha nxie fucha nxie [o] chas fuchasa.
Él y ella uinieron. Chas fuchas gue ahuque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67r
Ver también "El": cha, fucha, han, ysy
I. NULO Mujer ( Persona de sexo femenino. )
Muger. Muysca fucha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r