m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{L_I| loc. v. intr. | Estar parado, estar de pie | quypquas z~}} | {{L_I| loc. v. intr. | Estar parado, estar de pie | quypquas z~}} | ||
{{voc_158|Parado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zpquansuca'', L, ''quypquas izone'' L, ''isucune'' <nowiki>=</nowiki> |93v}} | {{voc_158|Parado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zpquansuca'', L, ''quypquas izone'' L, ''isucune'' <nowiki>=</nowiki> |93v}} | ||
+ | {{sema|Estar de cierta forma}} | ||
{{sema|Estar parado}} | {{sema|Estar parado}} | ||
− | |||
Revisión del 19:56 28 abr 2022
|| pquansuca#L_I quypquas z~ loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
pquansuca
- 1. Descuidarse, no cuidar.
L.I. loc. v. intr. Estar parado, estar de pie
Parado eſtar = quypquas zpquansuca, L, quypquas izone L, isucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
Ver también "Estar de cierta forma":
Ver también "Estar parado": pquansuca, quypqua, sucune, zone
L.I. loc. v. intr. Cuidar, amparar, estar ahí
Part. de pret. pquaoa.
Cuydar de alguna coʃa = aquihichan zemisqua, L, zepquansuca L, aquichan Zequynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Desanparada persona. Hos pquaoa magueza l. aquihichan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también "Cuidar": ho, misqua, pquansuca, quihicha, zihisqua
Descuidarʃe, no cuidar = os zpquanza, L, aquihichan zemisquaza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
L.II. loc. v. intr. Favorecer, defender. ( estar a favor suyo. )
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Amparar": pquane, pquansuca
Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua