De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|FON = 'kʷihɡʷa | |FON = 'kʷihɡʷa | ||
|FONE = 'kʷihɡʷa | |FONE = 'kʷihɡʷa | ||
| − | |COME = La pre aspiración de las oclusivas parece haber sido un fenómeno del PCC. | + | |COME = |
| − | |GRUPO = | + | 1. La pre aspiración de las oclusivas parece haber sido un fenómeno del PCC. Corregir, el cognado en tunebo posee h. |
| + | 2. Analizar el proceso ɡʷa > kʷa | ||
| + | |GRUPO = (tuf) kʷ:kʷ i:u h:h ɡ:k ʷ:u a:a | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 15: | Línea 17: | ||
{{sema|Agujerear}} | {{sema|Agujerear}} | ||
| − | {{tuf|cucua| 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}} | + | {{tuf|cucua|'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}} |
{{II| s. | Ventana. }} | {{II| s. | Ventana. }} | ||
Revisión del 12:46 25 may 2022
pihigua#I s. Agujero, huraco, juraco. || pihigua#II s. Ventana. || pihigua#III || pihigua#IV || pihigua#V || pihigua#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
pihigua, phigua
Fon. Gonz.*/pihiɣua/ Cons.
*/pihiɣua/ La propiedad «comentarios gomez1» (como tipo de página) con el valor de entrada «1. La pre aspiración de las oclusivas parece haber sido un fenómeno del PCC. Corregir, el cognado en tunebo posee h.</br>2. Analizar el proceso ɡʷa > kʷa» contiene caracteres inválidos o está incompleto, por lo que puede causar resultados inesperados durante una consulta o proceso de anotación.
- 1. ue~. Ventana de la casa.
I. s. Agujero, huraco, juraco.
Agujero. Phigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Ver también "Hoyo": cata, ichyquy, pihigua
Ver también "Agujerear": pihigua, pihiguasuca
uwa central: cucua - 'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa. (Headland
)
II. s. Ventana.
Ventana. Pihigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ventana = Guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42r
Ventana = guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Ver también "Partes de la casa": bentana, guisca, pihigua, quyhyca, quyne
