De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨhɨmka
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨhɨmka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = mʷɨhnika
+
|IPA_GOMEZ    =  
|MORFOLOGIA    = myhy [[ii]][[-n]][[-ca]][?]
+
|MORFOLOGIA    =  
 +
|VER          = myhyinca
 
}}
 
}}
 
{{I| s. | Sombra. }}
 
{{voc_158|Sombra de Pedro. ''Pedro ij''. Sombra de la casa, ''vij''. Pero para desir, ponte a la sombra, se dise d [e] esta manera: ponte a mi sombra, ''zincazo''; ponte a su sombra, ''encazo''; quiero estar a tu sombra, ''minc chazona''; quiero estar a la sombra de la casa, ''uin chazona''. Yten se dise este aduerbio d[e] esta manera; ''zuhupqua'', a mi sombra; ''muhupqua'', a tu sombra; ''Pedro hupquaca'', a la sombra de Pedro. También la sombra se llama, ''myhymca''.|114v}}
 
{{sema|Sombra}}
 

Revisión del 07:44 10 oct 2023

myhyinca#I s. Sombra, sombras, parte sombría

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

myhymca

Fon. Gonz.*/mʷɨhɨmka/ Cons. */mɨhɨmka/
    {{{GRUPO}}}