De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable proto) |
m (Variable proto) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = iome | |IPA_GONZALEZ = iome | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |PROTO | + | |PROTO = (PCC) jaom(i)a → (PH) 'jomia → 'jome |
|COM = Igual etimología para 'iomza' y 'iome'? | |COM = Igual etimología para 'iomza' y 'iome'? | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = |
Revisión actual del 15:34 23 mar 2024
iome#I s. Turma, papa (Tubérculo de Solanum) || iome#II s. Puñete, puño.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
iome, iom, iomuy, iomy
Fon. Gonz.*/iome/ Cons.
*/iome/
- "Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento."
[¿Santa Cruz, Alonso de?]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada: La Cosmografía española del siglo XVI.. Centro Editorial Javeriano . Bogotá - 2001. - "Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman yomas, que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas yomas, y siémbranlas con el mahiz..."
Fernández de Oviedo, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte. Imprenta de la Real Academia de la Historia Pág. 389. Madrid - 1852. Google ebook.
I. s. Turma, papa ( Tubérculo de Solanum. )
P. clas. Solanum tuberosum
Turma amarilla. Tybaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Turma ancha. Gazaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ver también "Turma": bhosioiomy, chuzynca, funzaiomy, gazaiomy, iome, iomgy, iomza, iomzaga, pquaseiomy, quyhysaiomy, quyiomy, tybaiomy, upqua, xieiomy
uwa central: yahra - Papa (Headland
)
Fuentes históricas:
II. s. Puñete, puño.
Puńetes dar = zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi. dìome a puńo serrado = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v