m |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
{{I| anti. go. | Reñir, *regañar, *reprender, *corregir | {{I| anti. go. | Reñir, *regañar, *reprender, *corregir | ||
|def = *a alguien verbalmente | |def = *a alguien verbalmente | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Reñir <nowiki>=</nowiki> ''zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki><br> | {{voc_158|Reñir <nowiki>=</nowiki> ''zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki><br> | ||
Reñir a otro <nowiki>=</nowiki> ''ÿc zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki>|109r}} | Reñir a otro <nowiki>=</nowiki> ''ÿc zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki>|109r}} | ||
| Línea 31: | Línea 33: | ||
{{tuf|técuanro|1. regañar|Headland}} | {{tuf|técuanro|1. regañar|Headland}} | ||
{{tuf|túrinro|1. enojarse.|Headland}} | {{tuf|túrinro|1. enojarse.|Headland}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 18:57 15 sep 2025
inagosqua#I anti. go. Reñir, *regañar, *reprender, *corregir (*a alguien verbalmente) || inagosqua#II || inagosqua#III || inagosqua#IV || inagosqua#V || inagosqua#L I
inagosqua
Reñir = zinagosqua =
Reñir a otro = ÿc zinagosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r
Muysca fiqua bohoza minago. Con quantos aueis rreńido[?]
Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada minago. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 139v
Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 141r
Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua
