De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| loc. adj. | *Zumbado  | a~n mague }}
+
{{I| loc. adj. | *Zumbado  | a~n mague |cit=
 +
 
 
{{manuscrito_2923|Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos <nowiki>=</nowiki> ''Zecuhucu ta''. l. ''Zecuhucu tan'', l. ''zecuhucu ty''. l. ''Zecuhucu tyn aguazyn mague''.|37v}}
 
{{manuscrito_2923|Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos <nowiki>=</nowiki> ''Zecuhucu ta''. l. ''Zecuhucu tan'', l. ''zecuhucu ty''. l. ''Zecuhucu tyn aguazyn mague''.|37v}}
 
{{sema|Zumbar}}
 
{{sema|Zumbar}}
  
 +
}}
  
 
{{II| suf. | &#42;Chillón
 
{{II| suf. | &#42;Chillón
 
|def = &#42;Dicho de un color: Demasiado vivo o estridente
 
|def = &#42;Dicho de un color: Demasiado vivo o estridente
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
{{manuscrito_2924|Amarilla cosa &#61; ''tybco''. l. ''Atyban mague''. l. ''tyba <u>guazy</u>''<br> Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas <u>non natura, sed arte, l. ex accidenti</u>.|8r}}
 
{{manuscrito_2924|Amarilla cosa &#61; ''tybco''. l. ''Atyban mague''. l. ''tyba <u>guazy</u>''<br> Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas <u>non natura, sed arte, l. ex accidenti</u>.|8r}}
  
Línea 19: Línea 24:
 
1. Anteriormente afirmamos que esta acepción denotaba artificiosidad en los adjetivos. Sin embargo, otras apariciones de la raíz muestran que está emparentado con el verbo ''-guazysuca'', relacionado con la sensación de estridencia.
 
1. Anteriormente afirmamos que esta acepción denotaba artificiosidad en los adjetivos. Sin embargo, otras apariciones de la raíz muestran que está emparentado con el verbo ''-guazysuca'', relacionado con la sensación de estridencia.
 
2. El comentario en latín de la cita traduce: ''No por naturaleza, sino arte o por accidente''. Sólo se ha encontrado añadido al lexema ''tyba''.}}
 
2. El comentario en latín de la cita traduce: ''No por naturaleza, sino arte o por accidente''. Sólo se ha encontrado añadido al lexema ''tyba''.}}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 21:05 15 sep 2025

guazy#I loc. adj. *Zumbado  || guazy#II suf. *Chillón (*Dicho de un color: Demasiado vivo o estridente) || guazy#III  || guazy#IV  || guazy#V  || guazy#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

guazy, guaze

Fon. Gonz.*/ɣuatʂɨ/ Cons. */ɣuatsɨ/
    {{{GRUPO}}}
    a~n mague.
    I. loc. adj. *Zumbado 

    Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos = Zecuhucu ta. l. Zecuhucu tan, l. zecuhucu ty. l. Zecuhucu tyn aguazyn mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37v

    Ver también "Zumbar": guazy, guazynsuca


    II. suf. *Chillón ( *Dicho de un color: Demasiado vivo o estridente. )

    Amarilla cosa = tybco. l. Atyban mague. l. tyba guazy
    Este ultimo se dice de las cosas que se ponen amarillas non natura, sed arte, l. ex accidenti. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 8r

    Comentarios: 1. Anteriormente afirmamos que esta acepción denotaba artificiosidad en los adjetivos. Sin embargo, otras apariciones de la raíz muestran que está emparentado con el verbo -guazysuca, relacionado con la sensación de estridencia. 2. El comentario en latín de la cita traduce: No por naturaleza, sino arte o por accidente. Sólo se ha encontrado añadido al lexema tyba.