De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_vocabulario - fol. 41r.| | {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_vocabulario - fol. 41r.| | ||
− | - ''[[bca]]''. Ymperatiuo, ''[[co]]''. Partiçipios: ''[[chaquiesca]], [[chacaia]], | + | - ''[[bca]]''. Ymperatiuo, ''[[co]]''. Partiçipios: ''[[chaquiesca]], [[chacaia]],'' |
− | [[chaquienga]].'' | + | ''[[chaquienga]].'' |
Comer hojas y yerbas. ''[[Bsosqua]].'' | Comer hojas y yerbas. ''[[Bsosqua]].'' | ||
Línea 23: | Línea 23: | ||
Comer dando dentelladas. ''[[Bgychasuca]].'' | Comer dando dentelladas. ''[[Bgychasuca]].'' | ||
− | Começón tener. ''[[Abasynsuca]].'' Cómeme la pierna, ''[[zegocaz]] | + | Começón tener. ''[[Abasynsuca]].'' Cómeme la pierna, ''[[zegocaz]]'' |
− | [[abasynsuca]], [[zegocaz]] [[abasyn]] [[mague]].'' Así se diçe de | + | ''[[abasynsuca]], [[zegocaz]] [[abasyn]] [[mague]].'' Así se diçe de |
todo lo demás que come. | todo lo demás que come. | ||
Línea 45: | Línea 45: | ||
hemos de hazer? ''¿[[Haco]] [[chibganga]]?'' | hemos de hazer? ''¿[[Haco]] [[chibganga]]?'' | ||
− | ¿ Cómo haremos para confesarnos bien ? ''¿[[Haco]] [[chibgas]] | + | ¿ Cómo haremos para confesarnos bien ? ''¿[[Haco]] [[chibgas]]'' |
− | [[choc]] [[confesar]] [[chibquynga]]?'' | + | ''[[choc]] [[confesar]] [[chibquynga]]?'' |
¿ Cómo haçes ? ''¿[[Haco]] [[mgasqua]]?'' | ¿ Cómo haçes ? ''¿[[Haco]] [[mgasqua]]?'' |