Desde la ygleçia a mi estançia ai tres días de camino, está todo lleno de lodo, etc. Ygleçian anyquys zistançiac ahungaz sua migue [o] sua migue husqua se uiene en tres días.
Desde acá allá, todo es mal camino. Sinac anas así ap quangaz ie machuenza fueze gue.
Desde allá acá, todo es mal camino. Anac anyquys sia hungaz ie machuenza fuyze gue.
¿Desde Tunga a la Palma quánto ai? ¿Chunsan anas Parmac pquangaz ficua? [o] ¿ficaquy pquaoa?.
¿Desde la Palma a Tunga quántas leguas ai? ¿Parman nyquys Chunsa chungaz chue fiua? Todas estas son rreglas generales.
¿Desde quándo? ¿Fesny nxieoa?
¿Desde quándo? hablando de poco tiempo, esto es, desde qué hora. ¿Ficaxin nxíeoa?
Desdicha. Chíhicha machuenza.
Desdichado. Achihicha machuenzac aguecua.
Desdichado ser. Achihicha machuenzac aguene.
Desdichado de mí. Hycha tohoni.Desde la ygleçia a mi estançia ai tres días de camino, está todo lleno de lodo, etc. Ygleçian anyquys zistançiac ahungaz sua migue [o] sua migue husqua se uiene en tres días.
Desde acá allá, todo es mal camino. Sinac anas así ap quangaz ie machuenza fueze gue.
Desde allá acá, todo es mal camino. Anac anyquys sia hungaz ie machuenza fuyze gue.
¿Desde Tunga a la Palma quánto ai? ¿Chunsan anas Parmac pquangaz ficua? [o] ¿ficaquy pquaoa?.
¿Desde la Palma a Tunga quántas leguas ai? ¿Parman nyquys Chunsa chungaz chue fiua? Todas estas son rreglas generales.
¿Desde quándo? ¿Fesny nxieoa?
¿Desde quándo? hablando de poco tiempo, esto es, desde qué hora. ¿Ficaxin nxíeoa?
Desdicha. Chíhicha machuenza.
Desdichado. Achihicha machuenzac aguecua.
Desdichado ser. Achihicha machuenzac aguene.
Desdichado de mí. Hycha tohoni.