De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 12:27 21 jun 2011 de Diegomez (discusión | contribuciones)
Lematización[1]
El pretérito ymperfecto se distingue del p[resen]te desta manera. Puesto absolutamente es presente, pero
añadiéndole alguna sircunstançia q[ue] denote[2] tiempo passado, es pretérito ymperfecto; como si dixésemos, quando tu ueniste estaua yo ablando con P[edr]o, mahucaxin Pedro bohoza zecubunzuca.
Nota 4ª
Pretérito perfecto y plusquanperfecto de yndicatiuo no se distinguen en la lengua mosca, y assí los juntamos en uno.
Nota 5ª
Futuro perfecto no le tiene dentro del verbo solo, aunq[ue] no le falta rodeo para deçillo, ques juntar el futuro del verbo sustantiuo con el pretérito perfecto del verbo; como, ya abrá benido, iengd ahuquy.
Nota 6ª
Fotografía[6]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el original, "q[ue] deno tiempo...".
- ↑ En el original, "se ga luego".
- ↑ En el origi'nal, "si nos después...".
- ↑ En el original, "jues bohoza zan jues bohoza zan macubuza".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.