De Muysc cubun - Lengua Muisca

cusqua#I sq. tr. Soplar.  || cusqua#II  || cusqua#III  || cusqua#IV  || cusqua#V  || cusqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

cusqua, qusqua

Fon. Gonz.*/kuskua/ Cons. */kuskua/
Hom. cusqua, cusqua(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. tr. Soplar. 
    Paradigma verbal: cu (sq. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-cuz-b-cu-squaz-b-cu-ngaz-b-cu-iua
    neg.z-b-cu-zaz-b-cu-squa-zaz-b-cu-zi-ngaz-b-cu-za-n iua
    2.ª sg.m-m-cum-m-cu-squam-m-cu-ngam-m-cu-iua
    neg.m-m-cu-zam-m-cu-squa-zam-m-cu-zi-ngam-m-cu-za-n iua
    3.ªa-b-cua-b-cu-squaa-b-cu-ngaa-b-cu-iua
    neg.a-b-cu-zaa-b-cu-squa-zaa-b-cu-zi-ngaa-b-cu-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-cuchi-b-cu-squachi-b-cu-ngachi-b-cu-iua
    neg.chi-b-cu-zachi-b-cu-squa-zachi-b-cu-zi-ngachi-b-cu-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-cumi-b-cu-squami-b-cu-ngami-b-cu-iua
    neg.mi-b-cu-zami-b-cu-squa-zami-b-cu-zi-ngami-b-cu-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-cu-iacha-cu-scacha-cu-ngacha-cu-nguepqua
    2.ª sg.ma-cu-iama-cu-scama-cu-ngama-cu-nguepqua
    3.ªcu-iacu-scacu-ngacu-nguepqua
    1.ª pl.chi-cu-iachi-cu-scachi-cu-ngachi-cu-nguepqua
    2.ª pl.mi-cu-iami-cu-scami-cu-ngami-cu-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)cu-u
    2.ª pl. (Imp.)cu-ua

    Imp. cu/*cuu. Part. de pret. cue. Part. de pres. cusca. Part. de fut. cunga.

    1. Tañer, tocar, soplar (instrumento musical de viento).

    Tańer ynstrumento de boca = bqusqua. bcu. cu. chacusca, chacue, chacunga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    uwa central: cuhwinro - 3. tocar (caracol, como trompeta). (Headland )
    2. yc b~. Prender la candela soplando.

    Fuego haser. Gataz bquysqua [o] gatac bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v

    Soplar candela. Yc bcusqua. Sopla la candela, gatac cu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v

    uwa central: cuhwinro - 2. soplar (para purificar, dicen que todos los que comen de la comida cocida de los blancos, se contaminan y necesitan purificarse; en Bócuta no soplan el mercado ni la sal y comen la comida de los blancos). 4. soplar (candela) (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): kʉwis-ʉn - soplar (Frank )
    3. aubas b~. Avahar, soplar algo.

    Abahar. Obasbqusqua que es soplar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r

    Soplar otra cosa. Obas bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r

    Ver también "Vahear": busuan, busuansuca, cusqua

    4. chahan b~. Pegar, dar, soplar (hablando del sol o del aire).

    Quemar el sol, pega el sol. Suaz chahan abcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v