usqua#I sq. tr. Hilar, torcer (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
usqua, musqua
- 1. Devanar, enrollar el hilo en un palito.
Imp. u. Part. de pres. uisca.
Hilar. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Del Primer Imperativo.
Notas comunes à ambas Conjugaciones.
(...)Zemusqua por hilar que hace U. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 25v
Todos los demas verbos conservan la silaba penultima en su participio de presente. Sacanse los acabados en gosqua que hacen en guesca; à los quales se ajuntan btasqua que hace tesca.
yzegusqua quando significa decir hace guisca.
(...)y zemusqua por hilar hace üísca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 29r
Ver también "Hilar": usqua, zauasuca
Deuanar. Zimne zmusqua [o] zimne zbgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r
Empajar, cubrír la casa. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v
Ver también "Empajar": bupqua, busqua(2)
I. loc. v. tr. *Cohechar
Imp. gu. Part. de pret. gue. Part. de pres. guisca. Part. de fut. gunga.
Cohechar. Intan aquhin bgusqua. Ymperatiuo, gu. Partiçipios: chaguisca, chague, chagunga.
Cohechóme. Zintan zquihin abgu.
Cohechos lleuar. Zintan zquihin angus bgusqua, tomo los cohechos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Sobornar. Vide 'cohechar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
Comentarios: La traducción de este verbo es obscura, sin embargo, parece estar más emparentado con "hilar".