De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 17:50 23 mar 2024 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Variable proto)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

sahaoa#I s. Marido, esposo  || sahaoa#II s. Primo (Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer) || sahaoa#L_I a~gue loc. adj. Casada (lit. su esposo tiene)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

sahaoa, sahoa, saoa

Fon. Gonz.*/sahaoa/ Cons. */sahaoa/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Marido, esposo 
    Parent. f.s.: h.

    Marido. Sahaoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v

    Ver también "Esposos": gui, sahaoa

    uwa central: raa - Esposo (Cobaría) (Headland )
    Barí ará: dahú - Esposo (Santos)
    damana: -sewa - Esposo (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): -tʃéirwa - Esposo (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): -sewá - Esposo (Huber & Reed )


    II. s. Primo ( Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer. )
    Parent. f.s.: FZS.

    Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ubso, y si anbas son henbras se llaman, pabcha, y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama sahaoa, y la henbra respecto del uarón se llama pabcha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r

    Ver también "Primos": cuhuba, guia, nyquy, pabcha, sahaoa, uahaza, ubso


    a~gue.
    L.I. loc. adj. Casada ( lit. su esposo tiene. )

    Casada. a sahaoa gue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 30v

    Ver también "Matrimonio": gui, sahaoa