De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 18: Línea 18:
 
:1.3 Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-'''), la "m" y la "b-" se transforman en una sola "m".  
 
:1.3 Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-'''), la "m" y la "b-" se transforman en una sola "m".  
 
::'''"m-" + "b-" = "m"'''
 
::'''"m-" + "b-" = "m"'''
:[1.4 También es expresada en ocaciones como una "p", lo que nos inclina a pensar que la marca de transitividad en el muisca era una oclusiva bilabial (b/p), y que la "p" y la "b" eran alófonos. Por ejemplo: "... y pquasqua    pquescao" Manuscrito 2922 - fol 28v]
+
:[1.4  
 +
::Por ejemplo: Açelerar a otro, dalle priesa. '''Zemihizesuca'''. Manuscrito 158 - fol 6r.]
 +
::'''"b-" + "hi" = "mihi"''']
 +
:[1.5 También es expresada en ocaciones como una "p", lo que nos inclina a pensar que la marca de transitividad en el muisca era una oclusiva bilabial (b/p), es decir, que la "p" y la "b" eran alófonos. Por ejemplo: "... y pquasqua    pquescao" Manuscrito 2922 - fol 28v (Aún tenemos dudas en este punto)]
 
{{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}}
 
{{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}}
  

Revisión del 08:17 23 ago 2010