m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = β | |IPA_GONZALEZ = β | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = b | |IPA_KUBUN = b | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sufijo}} |
+ | |||
+ | {{I| Adherido a los pronombres adyacentes ''z-, m-, a-, chi-'' y ''mi-'' marca la ergatividad.}} | ||
{{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}} | {{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}} | ||
+ | |||
:1. Cuando la raíz verbal empieza con "n", se convierte en "m". | :1. Cuando la raíz verbal empieza con "n", se convierte en "m". | ||
− | + | :'''"b-" + "n" = "mn"''' | |
− | + | {{voc_158|Oír. ''Mnyquasuca''.|fol 92r}} | |
− | + | {{voc_158|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny''. Neu[tro].|fol 85v}} | |
− | :2. Cuando la raíz verbal empieza en "b", se | + | |
− | + | :2. Cuando la raíz verbal empieza en "b", se convierten las dos bes en una sola "m". | |
− | + | :'''"b-" + "b" = "m"''' | |
− | :3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-''') a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se | + | {{voc_158|Barrer. ''Zemahasysuca''. Imperativo, ''bahazu''. Estar barrido, ''abahas que''. Cosa barrida, ''abahasuca''.|fol 23r}} |
− | + | ||
− | + | :3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-''') a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola "m". | |
+ | :'''"m-" + "b-" = "m"''' | ||
+ | {{gra_lugo|Yo hare ''ʒhɣbqɣngâ''.// Tu haras ''Vm qɣngâ''.// Aquel hara ''Ab qɣngâ''.|fol 34v}} | ||
+ | |||
:4. Cuando la raíz verbal empieza con "h" se convierte en "m". | :4. Cuando la raíz verbal empieza con "h" se convierte en "m". | ||
− | + | {{voc_158|Açelerarçe, darse priesa. ''Zihizensuca''. Ymperat[iv]o, ''ahizesu'', date priesa.<br>Açelerar a otro, dalle priesa. ''Zemihizesuca''.|fol 6r}} | |
{{voc_158|Oluidarse. ''Chahac auaquensuca''.<br>Oluidar, actiuo. ''Zemahaquesuca''.|fol 92v}} | {{voc_158|Oluidarse. ''Chahac auaquensuca''.<br>Oluidar, actiuo. ''Zemahaquesuca''.|fol 92v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 23:00 8 ago 2011
EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 31r Gra. Lu. fol. fol 31r
- 1. Cuando la raíz verbal empieza con "n", se convierte en "m".
- "b-" + "n" = "mn"
Oír. Mnyquasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92r Ms. 158. Voc. fol. fol 92r
Lleuar. Mnysqua. Pretérito, mny. Neu[tro]. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85v Ms. 158. Voc. fol. fol 85v
- 2. Cuando la raíz verbal empieza en "b", se convierten las dos bes en una sola "m".
- "b-" + "b" = "m"
Barrer. Zemahasysuca. Imperativo, bahazu. Estar barrido, abahas que. Cosa barrida, abahasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 23r Ms. 158. Voc. fol. fol 23r
- 3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular (m-) a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola "m".
- "m-" + "b-" = "m"
Yo hare ʒhɣbqɣngâ.// Tu haras Vm qɣngâ.// Aquel hara Ab qɣngâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 34v Gra. Lu. fol. fol 34v
- 4. Cuando la raíz verbal empieza con "h" se convierte en "m".
Açelerarçe, darse priesa. Zihizensuca. Ymperat[iv]o, ahizesu, date priesa.
Açelerar a otro, dalle priesa. Zemihizesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Oluidarse. Chahac auaquensuca.
Oluidar, actiuo. Zemahaquesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92v Ms. 158. Voc. fol. fol 92v