m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}} | {{gra_lugo|EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy.|fol 31r}} | ||
− | :1. Cuando la raíz verbal empieza con | + | :1. Cuando la raíz verbal empieza con ''n'', se convierte en ''m''. |
:'''"b-" + "n" = "mn"''' | :'''"b-" + "n" = "mn"''' | ||
{{voc_158|Oír. ''Mnyquasuca''.|fol 92r}} | {{voc_158|Oír. ''Mnyquasuca''.|fol 92r}} | ||
{{voc_158|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny''. Neu[tro].|fol 85v}} | {{voc_158|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny''. Neu[tro].|fol 85v}} | ||
− | :2. Cuando la raíz verbal empieza | + | :2. Cuando la raíz verbal empieza por ''b'', se convierten las dos ''bes'' en una sola ''m''. |
:'''"b-" + "b" = "m"''' | :'''"b-" + "b" = "m"''' | ||
{{voc_158|Barrer. ''Zemahasysuca''. Imperativo, ''bahazu''. Estar barrido, ''abahas que''. Cosa barrida, ''abahasuca''.|fol 23r}} | {{voc_158|Barrer. ''Zemahasysuca''. Imperativo, ''bahazu''. Estar barrido, ''abahas que''. Cosa barrida, ''abahasuca''.|fol 23r}} | ||
− | :3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-''') a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola | + | :3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular ('''m-''') a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola ''m''. |
:'''"m-" + "b-" = "m"''' | :'''"m-" + "b-" = "m"''' | ||
{{gra_lugo|Yo hare ''ʒhɣbqɣngâ''.// Tu haras ''Vm qɣngâ''.// Aquel hara ''Ab qɣngâ''.|fol 34v}} | {{gra_lugo|Yo hare ''ʒhɣbqɣngâ''.// Tu haras ''Vm qɣngâ''.// Aquel hara ''Ab qɣngâ''.|fol 34v}} | ||
− | :4. Generalmente cuando le | + | :4. Generalmente cuando le raíz verbal comienza por ''i'', se nasaliza . |
{{voc_158|Ver. ''Zemistysuca''.|fol 122v}} | {{voc_158|Ver. ''Zemistysuca''.|fol 122v}} | ||
{{voc_158|Criar niños. ''Zemiusuca, iu, maiua''.|fol 45r}} | {{voc_158|Criar niños. ''Zemiusuca, iu, maiua''.|fol 45r}} | ||
:'''"b-" + "i-" = "mi"''' | :'''"b-" + "i-" = "mi"''' | ||
− | :5. Cuando la raíz verbal empieza con | + | :5. Cuando la raíz verbal empieza con ''h'' se convierte en ''m''. |
{{voc_158|Açelerarçe, darse priesa. ''Zihizensuca''. Ymperat[iv]o, ''ahizesu'', date priesa.<br>Açelerar a otro, dalle priesa. ''Zemihizesuca''.|fol 6r}} | {{voc_158|Açelerarçe, darse priesa. ''Zihizensuca''. Ymperat[iv]o, ''ahizesu'', date priesa.<br>Açelerar a otro, dalle priesa. ''Zemihizesuca''.|fol 6r}} | ||
{{voc_158|Oluidarse. ''Chahac auaquensuca''.<br>Oluidar, actiuo. ''Zemahaquesuca''.|fol 92v}} | {{voc_158|Oluidarse. ''Chahac auaquensuca''.<br>Oluidar, actiuo. ''Zemahaquesuca''.|fol 92v}} |
Revisión del 08:54 12 sep 2011
EL Actiuo es el que trae acuſatiuo de tranſiccion, como Miſſa ʒhɣbnɣpqua ſucà. Yo oygo Miſſa.//EL Neutro es el que no tiene deſpues de ſi, acuſatiuo, como ʒhɣnaſquâ. Yo me voy. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 31r Gra. Lu. fol. fol 31r
- 1. Cuando la raíz verbal empieza con n, se convierte en m.
- "b-" + "n" = "mn"
Oír. Mnyquasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92r Ms. 158. Voc. fol. fol 92r
Lleuar. Mnysqua. Pretérito, mny. Neu[tro]. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85v Ms. 158. Voc. fol. fol 85v
- 2. Cuando la raíz verbal empieza por b, se convierten las dos bes en una sola m.
- "b-" + "b" = "m"
Barrer. Zemahasysuca. Imperativo, bahazu. Estar barrido, abahas que. Cosa barrida, abahasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 23r Ms. 158. Voc. fol. fol 23r
- 3. Cuando le antecede el prefijo de segunda persona del singular (m-) a la raíz verbal, la "m" y la "b-" se simbolizan con una sola m.
- "m-" + "b-" = "m"
Yo hare ʒhɣbqɣngâ.// Tu haras Vm qɣngâ.// Aquel hara Ab qɣngâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 34v Gra. Lu. fol. fol 34v
- 4. Generalmente cuando le raíz verbal comienza por i, se nasaliza .
Ver. Zemistysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122v Ms. 158. Voc. fol. fol 122v
Criar niños. Zemiusuca, iu, maiua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45r Ms. 158. Voc. fol. fol 45r
- "b-" + "i-" = "mi"
- 5. Cuando la raíz verbal empieza con h se convierte en m.
Açelerarçe, darse priesa. Zihizensuca. Ymperat[iv]o, ahizesu, date priesa.
Açelerar a otro, dalle priesa. Zemihizesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Oluidarse. Chahac auaquensuca.
Oluidar, actiuo. Zemahaquesuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 92v Ms. 158. Voc. fol. fol 92v