De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Cambios varios)
Línea 11: Línea 11:
  
 
{{II| suf. | Declara la petición de otra persona. }}
 
{{II| suf. | Declara la petición de otra persona. }}
{{manuscrito_2924|... Item á esto se reduce aquella partícula ''ne'' que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, ''Zomcane'', q.e vengas. ''siune'', q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá <nowiki>=</nowiki> ''Padre quisca aican anangane''.|27v}}
+
{{manuscrito_2924|... Item á esto se reduce aquella partícula ''ne'' que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, ''Zomcane'', q.e vengas. ''siune'', q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá &#61; ''Padre quisca aican anangane''.|27v}}
  
 
{{sema|Tiempo presente}}
 
{{sema|Tiempo presente}}
 
{{qrx|-na|Declarativo.|Gómez}}
 
{{qrx|-na|Declarativo.|Gómez}}
 
{{tuf|-no|Declarativo.|Headland}}
 
{{tuf|-no|Declarativo.|Headland}}

Revisión del 18:03 3 feb 2013

-ne#I suf. (Se adhiere a la raíz verbal para expresar que algo es cierto o aceptado) || -ne#II suf. (Se adhiere a los pronombres del primer grupo, al sustantivo, al adjetivo y a los verbos estativos, en la declaración negativa)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-ne, -n(4), -ni, -ny, -nɣ, -ɣn

Fon. Gonz.*/ne/ Cons. */-ne/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Sufijo declarativo. (Se pone al final de la raíz verbal y da sentido de presente. Es también la terminación de los verbos estativos -guene, -sucune, -zone, -bizine, -pquycane, -puyquyne, -pquane, -pquapquane, -puyne, -soane y -asyne.) 

    Nota 2ª. Quando se pide rasón o se da, se a de añadir a la partícula mague esta çílaba ne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29r

    ...zemucane gue, sí sé. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110v


    II. suf. Declara la petición de otra persona. 

    ... Item á esto se reduce aquella partícula ne que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, Zomcane, q.e vengas. siune, q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá = Padre quisca aican anangane. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 27v

    Ver también "Tiempo presente": -ca(3), -squa, -su, -suca

    duit: -na - Declarativo. (Gómez)
    uwa central: -no - Declarativo. (Headland )