De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 17: Línea 17:
 
{{I| v. aux. | Soler, ser frecuente. }}
 
{{I| v. aux. | Soler, ser frecuente. }}
 
{{gra_158|...suelo ser hombre de bien, ''muyscacchoc zeguen<u>suca</u>''.|28r}}
 
{{gra_158|...suelo ser hombre de bien, ''muyscacchoc zeguen<u>suca</u>''.|28r}}
 +
{{voc_158|Llegarʃe a menudo <nowiki>=</nowiki> ''zepquasqua<u>suca</u>'' <nowiki>=</nowiki>|85v}}
 +
{{manuscrito_2923|Venir á menudo <nowiki>=</nowiki> ''Zehu<u>suca</u>''.|43r}}

Revisión del 22:57 8 dic 2016

-suca#I v. aux. (Indica que un evento ocurre en el mismo momento que se enuncia, o se enunció) || -suca#II v. aux. Soler, ser frecuente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-suca, -nuca(2), -sucà, -sucâ, -sùca, -súca, -sûca, -zuca, sucâ

Fon. Gonz.*/suka/ Cons. */-suka/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Marca el presente en los verbos de raíz verbal bisilábica. 

    Presente y pretérito ymperfecto

    Zeguitysuca, yo asoto o asotaua
    Vnguitysuca, etc.
    Aguitysuca
    Chiguitysuca
    Miguitysuca
    Aguitysuca, aquellos asotan, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 6v

    Ver también "Tiempo presente": -ca(3), -ne, -squa, -su, -suca

    uwa central: -ca - Marca de presente. (Headland )


    I. v. aux. Soler, ser frecuente. 

    ...suelo ser hombre de bien, muyscacchoc zeguensuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 28r

    Llegarʃe a menudo = zepquasquasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v

    Venir á menudo = Zehusuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r