De Muysc cubun - Lengua Muisca

 
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|ID          = chucua
 
|ID          = chucua
 
|T_FONOLOGICA = 'tʃukua
 
|T_FONOLOGICA = 'tʃukua
|ETIMOLOGIA  = [[chupqua]]
+
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|chupqua}}
|CATEGORIA    = f.  
+
|VARIANTES    = chucual, chucal, chuquia, chupia, chuquial, chuquio
|DEFINICION  = Pantano o humedal.
+
}}
|VARIANTES    = chucual (Giraldo Gallego, 2011: 56).
+
 
|LUGARES      = Cundinamarca, Boyacá.
+
{{MU_ACEP
|AUTORES      = Uricoechea (1871: 208), Cuervo (1907: 643), Rodríguez de Montes (1984: 23) y Giraldo Gallego (2011: 56).
+
|CATEGORIA    = f. y m.
|COMENTARIOS  = palabra de origen muisca incluida en el Diccionario de la Real Academia Española: [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chucua chucua]
+
|DEFINICION  = Pantano, humedal, lugar plano inundable permanente o intermitentemente. El significado que le dan los españoles a la palabra ''chupqua'' es más bien el de ''pesquería'', es decir, "lugar donde se pesca", pero la raíz proto magdalénica */tiukʷ/ parece aludir al pantano o barrial: ''tikkʉn'' (ika), ''tiuwí'' (damana y kogui).
 +
 
 +
|LUGARES      = Bogotá, Ubaque, La Calera, Pandi, Chipaque (Cund.), Garagoa, La Capilla, Pachavita, Duitama (Región del páramo Guantiva - La Rusia) (Boy.), Mariquita, Santa Isabel, El Líbano (Tol.), Tauramena (Cas.), Timaná, San Agustín (Hui.), Caquetá (sin especificar localidad).
 +
 
 +
|FOTOS        =
 +
 
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 
 +
Image: Humedal.jpeg|''Espejo de agua del Humedal del Tunjo y los Cerros Orientales. Localidad de Tunjuelito, Bogotá D.C.'' (por José Manuel Gómez).
 +
 
 +
 
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 +
|AUTORES      =  
 +
 
 +
 
 +
# Cuervo, R. J. (1955). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. (9na ed). Bogotá.
 +
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
 +
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 +
# Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo
 +
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 +
# Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.
 +
# Uricoechea, E. (1871). Gramática, vocabulario, catecismo y confesionario de la lengua chibcha. París.
 +
 
 +
|SEMA      = Lugar
 +
|COMENTARIOS  =  
 +
Palabra de origen muisca incluida en el Diccionario de la Real Academia Española: [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chucua chucua].
 +
 
 +
En Ubaque (Cund.) y en Duitama (Boy.) se le denomina ''chucua'' y ''chuquial'' respectivamente, también a los lodazales en potreros o carreteras, depósitos de aguas estancadas y pantanos donde abunda el junco. En la ciudad de Bogotá existen algunos barrios con el nombre ''Chucua'' o ''La Chucua'', y también se le denomina así al humedal ''El Burro'' o ''La Chucua del Burro'' en la localidad de Kennedy.
 
}}
 
}}

Revisión actual del 04:09 3 ago 2023

MU/chucua#I Pantano, humedal, lugar plano inundable permanente o intermitentemente. El significado que le dan los españoles a la palabra chupqua es más bien el de pesquería, es decir, "lugar donde se pesca", pero la raíz proto magdalénica */tiukʷ/ parece aludir al pantano o barrial: tikkʉn (ika), tiuwí (damana y kogui).

← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chucua   /'tʃukua/

(Del muysca de Bogotá "chupqua")

Var. chucual, chucal, chuquia, chupia, chuquial, chuquio.

I. f. y m. Pantano, humedal, lugar plano inundable permanente o intermitentemente. El significado que le dan los españoles a la palabra chupqua es más bien el de pesquería, es decir, "lugar donde se pesca", pero la raíz proto magdalénica */tiukʷ/ parece aludir al pantano o barrial: tikkʉn (ika), tiuwí (damana y kogui).

Datos adicionales:

Comentarios: Palabra de origen muisca incluida en el Diccionario de la Real Academia Española: chucua.

En Ubaque (Cund.) y en Duitama (Boy.) se le denomina chucua y chuquial respectivamente, también a los lodazales en potreros o carreteras, depósitos de aguas estancadas y pantanos donde abunda el junco. En la ciudad de Bogotá existen algunos barrios con el nombre Chucua o La Chucua, y también se le denomina así al humedal El Burro o La Chucua del Burro en la localidad de Kennedy.

Localización diatópica: Bogotá, Ubaque, La Calera, Pandi, Chipaque (Cund.), Garagoa, La Capilla, Pachavita, Duitama (Región del páramo Guantiva - La Rusia) (Boy.), Mariquita, Santa Isabel, El Líbano (Tol.), Tauramena (Cas.), Timaná, San Agustín (Hui.), Caquetá (sin especificar localidad).
Campos semánticos: Lugar.
Registrado anteriormente por:

  1. Cuervo, R. J. (1955). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. (9na ed). Bogotá.
  2. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  3. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  4. Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo
  5. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
  6. Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.
  7. Uricoechea, E. (1871). Gramática, vocabulario, catecismo y confesionario de la lengua chibcha. París.