De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 17: Línea 17:
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
  
# Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
 
 
# Fals Borda, O. (1978). Campesinos de los Andes: Estudio sociológico de Saucío. Bogotá: Editorial Punta de Lanza.
 
# Fals Borda, O. (1978). Campesinos de los Andes: Estudio sociológico de Saucío. Bogotá: Editorial Punta de Lanza.
 
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
 
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
 
# Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
 
# Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
 
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2021. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2021. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
# León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
 
# Montes Giraldo, J. & Rodríguez de Montes, M. (1975). El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia, con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. 1ra ed. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
 
# Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
 
 
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
# Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.
 
  
  

Revisión del 14:08 8 jun 2022

MU/yomogó#I

1. Parte de la papa, generalmente la de mejor calidad y tamaño, que suele darse como forma de pago o regalo a alguien por su colaboración en algún trabajo, principalmente en labores agrícolas.
2. Primera cosecha o recogida de papa.
3. Maíz de muy buena calidad usado como semilla.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

yomogó   /yomo'go/

(Del muysca de Bogotá "iomgo")

Var. yemogó, iomogó, iomgo,etc.

I. NULO
1. Parte o regalo de la papa, generalmente la de mejor calidad y tamaño, que se suele dar a alguien por su colaboración en algún trabajo, principalmente en labores agrícolas.
2. Maíz de muy buena calidad usado como semilla.


Datos adicionales:

Localización diatópica: Ubaté, Chocontá, Suba (Cund.).
Campos semánticos: Alimento.
Registrado anteriormente por:

  1. Fals Borda, O. (1978). Campesinos de los Andes: Estudio sociológico de Saucío. Bogotá: Editorial Punta de Lanza.
  2. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  3. Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
  4. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2021. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  5. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.