De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 7: Línea 7:
 
|texto =
 
|texto =
  
<center>'''LIBRO 1° DE LOS PRIMEROS PRINCIPIOS'''
+
'''LIBRO 1° DE LOS PRIMEROS PRINCIPIOS'''
<center>'''DE LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA'''</center>
+
'''DE LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA'''
<center>'''MOSCA, CHIBCHA'''<center>
+
'''MOSCA, CHIBCHA'''
  
 
CAPÍTULO 1°: DE LA HORTOGRAFÍA
 
CAPÍTULO 1°: DE LA HORTOGRAFÍA

Revisión del 01:14 28 sep 2008

LIBRO 1° DE LOS PRIMEROS PRINCIPIOS

DE LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MOSCA, CHIBCHA

CAPÍTULO 1°: DE LA HORTOGRAFÍA

  En esta lengua no ai letras propias para escriuir, porque los yndios y naturales desta tierra no tenían uso descriptura ni jamás vbo memoria de ella y, así, usamos de nuestras letras y caracteres, exepto que los yndios careçen en su pronunçiación destas letras: d, l.

CAPÍTULO 2°: DE LA PRONUNCIAÇIÓN

  Entre otras pronunçiaçiones particulares que tiene esta lengua, las más communes y ordinarias son seis. La primera es la pronunçiaçión de la z, la qual se haze arrimando la lengua de golpe y pronunciando con fuerza. La 2a pronunçiaçión es la destas sylabas, cha, che, chi, cho, chu, la qual pronunciación no se a de hazer con toda la lengua sino con la punta no más.

La 3a pronunçiaçión es vna que ni es de e ni de i, cino vn medio entre las dos, la qua escriuimos con la y griega. Y sola esta nota particular ponemos en el escriuir, con que las demás pronunçiaçiones con nuestros caracteres se pueden escriuir con solo aduertir este capítulo dichas pronunçiaçiones.
{{{fuente_morfo_d}}}
LIBRO 1° DE LOS PRIMEROS PRINCIPIOS

DE LA GRAMÁTICA DE LA LENGUA MOSCA, CHIBCHA

CAPÍTULO 1°: DE LA HORTOGRAFÍA

  En esta lengua no ai letras propias para escriuir, porque los yndios y naturales desta tierra no tenían uso descriptura ni jamás vbo memoria de ella y, así, usamos de nuestras letras y caracteres, exepto que los yndios careçen en su pronunçiación destas letras: d, l.

CAPÍTULO 2°: DE LA PRONUNCIAÇIÓN

  Entre otras pronunçiaçiones particulares que tiene esta lengua, las más communes y ordinarias son seis. La primera es la pronunçiaçión de la z, la qual se haze arrimando la lengua de golpe y pronunciando con fuerza. La 2a pronunçiaçión es la destas sylabas, cha, che, chi, cho, chu, la qual pronunciación no se a de hazer con toda la lengua sino con la punta no más.

La 3a pronunçiaçión es vna que ni es de e ni de i, cino vn medio entre las dos, la qua escriuimos con la y griega. Y sola esta nota particular ponemos en el escriuir, con que las demás pronunçiaçiones con nuestros caracteres se pueden escriuir con solo aduertir este capítulo dichas pronunçiaçiones.
Fotografía{{{fuente_foto}}}
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 1r.jpg


Referencias