De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
m
 
Línea 9: Línea 9:
 
Aunʠ eſte libro escrito de mano se procuro<br>
 
Aunʠ eſte libro escrito de mano se procuro<br>
 
ʃacar con cuidado con todo eʃo no deja de<br>
 
ʃacar con cuidado con todo eʃo no deja de<br>
lleuar erratas y mala otorgafia, en muchas<br>
+
lleuar erratas y mala {{cam|otorgafia|ortografia}}, en muchas<br>
 
partes ʠ el que ʃupiere la lengua y juntamente,<br>
 
partes ʠ el que ʃupiere la lengua y juntamente,<br>
 
ʃupiere leerla facilmente lo echara de uer<br>
 
ʃupiere leerla facilmente lo echara de uer<br>

Revisión actual del 12:33 21 mar 2024

Lematización[1]

Al lector

Aunʠ eſte libro escrito de mano se procuro
ʃacar con cuidado con todo eʃo no deja de
lleuar erratas y mala otorgafia[2] , en muchas
partes ʠ el que ʃupiere la lengua y juntamente,
ʃupiere leerla facilmente lo echara de uer
y con esso lo corregira y el que no la supíere la
podra leer delante de alguno que la sepa y eʃ[-]
te le dara luʃ de como se aya de deʃir la pala[-]
bra que asi estuuiere bisiosa y para la buena
pronunçiasion le seruira mucho.
















Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Portada iii r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió ser "ortografia" en lugar de "otorgafia".
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.