De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 9: Línea 9:
 
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento.
 
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento.
  
Abajo, esto es debajo. Uca [o] usa.
+
Abajo, esto es debajo. [[uka|Uca]] [o] [[usa]].
  
Abeja. Busuapquame.
+
Abeja. [[busuapkuame|Busuapquame]].
  
Abeja de tierra caliente. Tochua.
+
Abeja de tierra caliente. [[tochua|Tochua]].
  
 
Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca.
 
Abertura de lo q[ue] se hiende. Atôca.
Línea 29: Línea 29:
 
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza.
 
Abismo, esto es hondura sin suelo, no ai bocablo par¬ticular, podráse desir así: etazynia puyquyne hicha zan histysucaza.
  
Ablandar lo duro. Bsuscasûca.
+
Ablandar lo duro. [[bsuskasuka|Bsuscasûca]].
  
Ablandarse lo duro. Asuscansûca [o] ahysiensûca.
+
Ablandarse lo duro. [[asuskansuka|Asuscansûca]] [o] [[ahysiensuka|ahysiensûca]].
  
Ablandar la masa del maíz. Bchoscua [o] bgachasúca.
+
Ablandar la masa del maíz. [[bchoskua|Bchoscua]] [o] [[bgachasuka|bgachasúca]].
  
 
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane.
 
Ablandada, estar así. Iachoquene iagachoane.

Revisión del 18:29 25 sep 2008