De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 11: Línea 11:
 
Meter la mano  en la uasija. '''Tinajac ichosqua.'''<br>
 
Meter la mano  en la uasija. '''Tinajac ichosqua.'''<br>
 
Mexilla <ref>No tiene equivalente en muisca.</ref>.<br>
 
Mexilla <ref>No tiene equivalente en muisca.</ref>.<br>
Mesclar. '''Bsahachysuca '''[o] '''bsahaquysuca''' [o] '''gahanss bquysqua '''[o] '''ins gahans  bquysqua.'''<br>
+
Mesclar. '''Bsahachysuca '''[o] '''bsahaquysuca''' [o] '''gahans bquysqua '''[o] '''ins gahans  bquysqua.'''<br>
 
Mezer, menear  alguno burlando. '''Yn zemasqua. Chahan amaque''', mesiome, meneome,  burlándose conmigo. <br>
 
Mezer, menear  alguno burlando. '''Yn zemasqua. Chahan amaque''', mesiome, meneome,  burlándose conmigo. <br>
 
Mezquinar. '''Btabasuca.'''<br>
 
Mezquinar. '''Btabasuca.'''<br>

Revisión del 19:05 11 jul 2011

Lematización[1]
absies asucan mague.

Meter. Hui btasqua.
Meter una cosa sin soltarla. Ys bquysqua.
Meter la mano en la uasija. Tinajac ichosqua.
Mexilla [2] .
Mesclar. Bsahachysuca [o] bsahaquysuca [o] gahans bquysqua [o] ins gahans bquysqua.
Mezer, menear alguno burlando. Yn zemasqua. Chahan amaque, mesiome, meneome, burlándose conmigo.
Mezquinar. Btabasuca.
Mezquinome tal cosa. Chahas abtabao.
Mezquina persona. Ataban mague.
Mezquino de su haçienda, de su pan, etc. Zipquas itaban mague.
Mezquinez.  Tabago [o] taban.
Mico. Mizegui.
Migajas. Miun.
Mirar. Bchibysuca, actiuo [o] ichiby gosqua, neutro.
Mira por uos. Mfihiste mchibynynga.
Mirad por la casa. Gue machiba.
Miserable persona. Aguacaiem abquyza.
Mitad. Chinna.
Moço, mançebo. Guacha guasgua.
Moso, criado. Zubatanzona [o] zebospquaoa.
Moza, no uieja: Chuta guacha.
Moza o mançeba de casique. Tegui.

Moza que ya a parido. Ipquaquy

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. No tiene equivalente en muisca.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.