De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
<center><h2>F<h2></center>
+
<center><h2>F</h2></center>
  
 
Favorecer = '''Asan zebzisqua'''./. '''Ze quynsuca'''./. '''Zinsuca'''./. '''Zepquasuca'''./.
 
Favorecer = '''Asan zebzisqua'''./. '''Ze quynsuca'''./. '''Zinsuca'''./. '''Zepquasuca'''./.

Revisión del 19:40 28 feb 2010

F

Favorecer = Asan zebzisqua./. Ze quynsuca./. Zinsuca./. Zepquasuca./. Zecubunsuca./. Zebquys qua.

Falso testimonio = Muyngua./. Muyn guago.

Falsamente = Yenzaca.

Faltar = Zegueza./. Ysbtasqua utrinan ysbta. Falté a la doctrina faltar, id est, hacerle falta algo = Ys semasqua chahas mahas etc. el activo que es hacer menos alguna cosa, es ysbtasqua.

Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = Zamaosuca.

Fea cosa = Mique chyzynga./. Mihicua chyhinynga./. Achyhyninga, desgraciada, mal tallada.

Fría cosa = Anyian mague./. Nyico./. Comida fría, o lugar fresco = Hychupqua./. Lo mismo que el pasado = Hÿschu./. Tierra fría = Aquen mague./. Como el pasado = Queoguy.

Frío = Aquen mague.

Frío tener = Zequesuca. Morirse de frío = Zequembhysqua.

Flor = Tutuaba.

Fornicar = Zebchisqua./. Aboze zecubune./. Aboze zemi.

Fruta d árbol = Quye vba.

Forcejar = Zequynygosqua./. Ichihizagosqua.

Fuego = Gata.

Fuerza = Chihiza.

Fuente cosa ó recia = Achihizan mague.

Fuera de casa = Gue quyhysa.

Fuera del pueblo = Guesvaquesa./. Gues vaca, adverbios, y sirven con verbos de quietud y movimiento./. Que suca./. Que sucata.

Fuera de. preposición, hoc est, proter = Aaia./. Aaca. Pide n al fin de la cosa que se pone, ut. Pedron aaia, fuera de Pedro. Isynaia. propter ipsum.

Fundir = Zeb xiunsuca.

Frixoles = Histe.

Fortuna = Chihicha.

Faldellín de muger = Guan.

Fecunda muger, fucha axiquycuin mague.

Fecundo árbol = Oban mague.

Forzar = Maz cigosqua mansigo.
Lematización[1]

F

Favorecer = Asan zebzisqua./. Ze quynsuca./. Zinsuca./. Zepquasuca./. Zecubunsuca./. Zebquys qua.

Falso testimonio = Muyngua./. Muyn guago.

Falsamente = Yenzaca.

Faltar = Zegueza./. Ysbtasqua utrinan ysbta. Falté a la doctrina faltar, id est, hacerle falta algo = Ys semasqua chahas mahas etc. el activo que es hacer menos alguna cosa, es ysbtasqua.

Fiar, no le hay, sino tomar fiado ques = Zamaosuca.

Fea cosa = Mique chyzynga./. Mihicua chyhinynga./. Achyhyninga, desgraciada, mal tallada.

Fría cosa = Anyian mague./. Nyico./. Comida fría, o lugar fresco = Hychupqua./. Lo mismo que el pasado = Hÿschu./. Tierra fría = Aquen mague./. Como el pasado = Queoguy.

Frío = Aquen mague.

Frío tener = Zequesuca. Morirse de frío = Zequembhysqua.

Flor = Tutuaba.

Fornicar = Zebchisqua./. Aboze zecubune./. Aboze zemi.

Fruta d árbol = Quye vba.

Forcejar = Zequynygosqua./. Ichihizagosqua.

Fuego = Gata.

Fuerza = Chihiza.

Fuente cosa ó recia = Achihizan mague.

Fuera de casa = Gue quyhysa.

Fuera del pueblo = Guesvaquesa./. Gues vaca, adverbios, y sirven con verbos de quietud y movimiento./. Que suca./. Que sucata.

Fuera de. preposición, hoc est, proter = Aaia./. Aaca. Pide n al fin de la cosa que se pone, ut. Pedron aaia, fuera de Pedro. Isynaia. propter ipsum.

Fundir = Zeb xiunsuca.

Frixoles = Histe.

Fortuna = Chihicha.

Faldellín de muger = Guan.

Fecunda muger, fucha axiquycuin mague.

Fecundo árbol = Oban mague.

Forzar = Maz cigosqua mansigo.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.