De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - ' /.' a ' ''l''.')
m
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 35r
 
|anterior = fol 35r
 
|siguiente = fol 36r
 
|siguiente = fol 36r
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
+
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_35v.jpg
|texto =
+
|morfo_d =
 +
 
 +
<center><h2>Q.</h2></center><br>
 +
# Qual, y qual, raro entre muchos = '''chihygansa'''. {{lat|l.}} '''chichegansuca'''.<br>
 +
# Qual? = '''Vesva'''?<br>
 +
# Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> = '''fesinua'''?<br>
 +
# Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> futuro = '''fesua'''? {{lat|l.}} '''Haque aganoa'''?<br>
 +
# Quando, hablando de horas = '''ficaxina'''.<br>
 +
# Quanto = '''vicaoa'''? mejor y mas usado es = '''fiʠ'''. {{lat|l.}} '''ficavâ'''? {{lat|hoc est}}, quan-<br> ta cantidad, porque '''ficaoa''', mas quiere decir como es, ó que tal es?<br> Lo mismo quiere decir '''ia haca guecuavâ'''? como es? de q.<sup>e</sup> man.<sup>a</sup> es?<br>
 +
# Quarenta = '''guêboza'''.<br>
 +
# Quatro = '''Muyhyca'''.<br>
 +
# Quebrada de montes = '''Guatoque xietoque'''.<br>
 +
# Quebrar ollas y otros vasos = '''Zemugusuca'''.<br>
 +
# Quebrarse estas cosas = '''abugunsuca'''.<br>
 +
# Quebrar cosas largas y rollisas = '''Zebgyusuca'''.<br>
 +
# Quebrarse estas cosas = '''Agynsuca'''.<br>
 +
# Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.<br>
 +
# Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.<br>
 +
# Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = '''Zemascasuca'''.<br>
 +
# Quebrarse estas cosas = '''Abascansuca'''.<br>
 +
# Quedarse = '''ipquaque Zemasqua'''.<br>
 +
# Quedo estar = '''bahaque izasqua'''. {{lat|l.}} '''Atan izone'''. {{lat|l.}} '''ichubabahaque'''<br>'''Zemuysqua'''.<br>
 +
# Quedo, ó quedito = '''chahuana'''.<br>
 +
# Quedito decir = '''fihizcaque zegusqua'''.<br>
 +
# Quemar = '''Zebga ipquasuca'''. {{lat|l.}} '''Zepquihistasuca'''. Cosa q.<sup>e</sup> quema =<br>'''Apqui histan mague'''.<br>
 +
# Quemarse = '''Aga ipquāsuca'''. {{lat|l.}} '''apquihistansuca'''.<br>
 +
# Quemar rozas = '''Zesucogosqua'''. {{lat|l.}} '''Suquego zebquysqua'''.<br>
 +
# Querer = '''Zebgasqua'''._ No quiero = '''puycà'''. {{lat|l.}} '''Zebgasquaza'''.<br>
 +
# Que? preguntando = '''ipqua'''. {{lat|l.}} '''ipquavâ?<br> Sobre que? '''ipquy fihistana'''. {{lat|l.}} '''ipquygyna'''. {{lat|l.}}. '''gyca'''.<br>
 +
# Que relativo del dhō.<ref>Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"</ref> de otro = <u>'''ne'''</u>. ha se de poner al fin de la palabra, como<br>'''sinna''' q.<sup>e</sup> vayas.<br>
 +
# Que tan grande es? = '''fiqueûa cuhumine'''?<br>
 +
# Que tanto valdrá? = '''fiquenuacuca'''. / Que tanto vale? '''ficua cuca'''.<br>
 +
# Que he hecho yo, q.<sup>e</sup> me han de azotar? = '''ipquochaquyia changuitynynga'''.<br>
 +
 
  
<center><h2>Q</h2></center>
 
  
Qual y qual, raro entre muchos = '''Chihygansa. ''l''. Chichegansuca'''.
+
|texto =
  
Qual? = '''Vesva'''?
+
<center><h2>Q.</h2></center><br>
  
Quando, hablando de tiempo pasado = '''Fesinua'''?
+
Qual, y qual, raro entre muchos = '''chihygansa'''. {{lat|l.}} '''chichegansuca'''.<br>
  
Quando, hablando de tiempo futuro = '''Fesua?/. Haque aganoa'''?
+
Qual? = '''Vesva'''?<br>
  
Quando hablando de horas = '''Ficaxina'''.
+
Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> = '''fesinua'''?<br>
  
Quando = '''Vicaoa'''? mejor y más usado es = '''Fiq’ ''l''. Ficavâ'''? ''Hoc est'', quanta cantidad, porque '''ficasa''' más quiere decir como es, ó qué tal es?
+
Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> futuro = '''fesua'''? {{lat|l.}} '''Haque aganoa'''?<br>
Lo mismo quiere decir '''iahaca guecuavâ'''? cómo es? de qué manera es?
 
  
Quarenta = '''Guêboza'''.
+
Quando, hablando de horas = '''ficaxina'''.<br>
  
Quatro = '''Muyhyca'''.
+
Quanto = '''vicaoa'''? mejor y mas usado es = '''fiʠ'''. {{lat|l.}} '''ficavâ'''? {{lat|hoc est}}, quan-<br>
 +
ta cantidad, porque '''ficaoa''', mas quiere decir como es, ó que tal es?<br>
 +
Lo mismo quiere decir '''ia haca guecuavâ'''? como es? de q.<sup>e</sup> man.<sup>a</sup> es?<br>
  
Quebrada de montes = '''Guatoque xietoque'''.
+
Quarenta = '''guêboza'''.<br>
  
Quebrar ollas y otros vasos = '''Zemugusuca'''.
+
Quatro = '''Muyhyca'''.<br>
  
Quebrarse estas cosas = '''Abugunsuca'''.
+
Quebrada de montes = '''Guatoque xietoque'''.<br>
  
Quebrar cosas largas y rollisas = '''Zebgyusuca'''.
+
Quebrar ollas y otros vasos = '''Zemugusuca'''.<br>
  
Quebrarase estas cosas = '''Agynsuca'''.
+
Quebrarse estas cosas = '''abugunsuca'''.<br>
  
Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.
+
Quebrar cosas largas y rollisas = '''Zebgyusuca'''.<br>
  
Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.
+
Quebrarse estas cosas = '''Agynsuca'''.<br>
  
Quebrar cabuias, hlos, y cosas así = '''Zemascasuca'''.
+
Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.<br>
  
Quebrarase estas cosas = '''Abascansuca'''.
+
Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.<br>
  
Quedarse = '''Ipquaque zemasqua'''.
+
Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = '''Zemascasuca'''.<br>
  
Quedo estar = '''Bahaque izasqua. ''l''. Atan izone. ''l''. Ichubabahaque zemuysqua'''.
+
Quebrarse estas cosas = '''Abascansuca'''.<br>
  
Quedo, ó quedito = '''Chahuana'''.
+
Quedarse = '''ipquaque Zemasqua'''.<br>
  
Quedito decir = '''Fihizcaque zegusqua'''.
+
Quedo estar = '''bahaque izasqua'''. {{lat|l.}} '''Atan izone'''. {{lat|l.}} '''ichubabahaque'''<br>
 +
'''Zemuysqua'''.<br>
  
Quemar = '''Zebga ipquasuca. ''l''. Zepquihistasuca'''. Cosa que quema =
+
Quedo, ó quedito = '''chahuana'''.<br>
'''Apquihistan mague'''.
 
  
Quemarse = '''Aga ipquâsuca. ''l''. Apquihistansuca'''.
+
Quedito decir = '''fihizcaque zegusqua'''.<br>
  
Quemar rozas = '''Zesucogosqua. ''l''. Suquego zebquysqua'''.
+
Quemar = '''Zebga ipquasuca'''. {{lat|l.}} '''Zepquihistasuca'''. Cosa q.<sup>e</sup> quema =<br>
 +
'''Apqui histan mague'''.<br>
  
Querer = '''Zebgasqua'''. – No quiero = '''Puycà. ''l''. Zebgasquaza'''.
+
Quemarse = '''Aga ipquāsuca'''. {{lat|l.}} '''apquihistansuca'''.<br>
  
Qué? preguntando = '''Ipqua. ''l''. Ipquavâ'''?
+
Quemar rozas = '''Zesucogosqua'''. {{lat|l.}} '''Suquego zebquysqua'''.<br>
Sobre qué? '''Ipquy fihistana. ''l''. Ipquy gyna. ''l''. Gyca'''.  
 
  
Que relativo del otro de otro = Ne hase de poner al fin de la palabra; como sinna que vayas.
+
Querer = '''Zebgasqua'''._ No quiero = '''puycà'''. {{lat|l.}} '''Zebgasquaza'''.<br>
  
Qué tan grande es? = '''Fiqueûa cuhumine'''?
+
Que? preguntando = '''ipqua'''. {{lat|l.}} '''ipquavâ?<br>
 +
Sobre que? '''ipquy fihistana'''. {{lat|l.}} '''ipquygyna'''. {{lat|l.}}. '''gyca'''.<br>
  
Qué tanto valdrá? 0 '''Fiquenuacuca'''. ''l''. Qué tanto vale?- '''Ficua cuca'''.
+
Que relativo del dhō.<ref>Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"</ref> de otro = <u>'''ne'''</u>. ha se de poner al fin de la palabra, como<br>
 +
'''sinna''' q.<sup>e</sup> vayas.<br>
  
Que he hecho yo, que me han de azotar.? ='''Ipquo chaquyia changuitynynga'''.
+
Que tan grande es? = '''fiqueûa cuhumine'''?<br>
  
 +
Que tanto valdrá? = '''fiquenuacuca'''. / Que tanto vale? '''ficua cuca'''.<br>
  
 +
Que he hecho yo, q.<sup>e</sup> me han de azotar? = '''ipquochaquyia changuitynynga'''.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 09:10 29 sep 2023

Q.


Qual, y qual, raro entre muchos = chihygansa. l. chichegansuca.

Qual? = Vesva?

Quando, hablando de tpō[1] = fesinua?

Quando, hablando de tpō[2] futuro = fesua? l. Haque aganoa?

Quando, hablando de horas = ficaxina.

Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. ficavâ? hoc est, quan-
ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
Lo mismo quiere decir ia haca guecuavâ? como es? de q.e man.a es?

Quarenta = guêboza.

Quatro = Muyhyca.

Quebrada de montes = Guatoque xietoque.

Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.

Quebrarse estas cosas = abugunsuca.

Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.

Quebrarse estas cosas = Agynsuca.

Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.

Quebrarse estas cosas = Atosqua.

Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zemascasuca.

Quebrarse estas cosas = Abascansuca.

Quedarse = ipquaque Zemasqua.

Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichubabahaque
Zemuysqua.

Quedo, ó quedito = chahuana.

Quedito decir = fihizcaque zegusqua.

Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
Apqui histan mague.

Quemarse = Aga ipquāsuca. l. apquihistansuca.

Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.

Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.

Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
Sobre que? ipquy fihistana. l. ipquygyna. l.. gyca.

Que relativo del dhō.[3] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
sinna q.e vayas.

Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?

Que tanto valdrá? = fiquenuacuca. / Que tanto vale? ficua cuca.

Que he hecho yo, q.e me han de azotar? = ipquochaquyia changuitynynga.
Lematización[4]

Q.


  1. Qual, y qual, raro entre muchos = chihygansa. l. chichegansuca.
  2. Qual? = Vesva?
  3. Quando, hablando de tpō[5] = fesinua?
  4. Quando, hablando de tpō[6] futuro = fesua? l. Haque aganoa?
  5. Quando, hablando de horas = ficaxina.
  6. Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. ficavâ? hoc est, quan-
    ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
    Lo mismo quiere decir ia haca guecuavâ? como es? de q.e man.a es?
  7. Quarenta = guêboza.
  8. Quatro = Muyhyca.
  9. Quebrada de montes = Guatoque xietoque.
  10. Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.
  11. Quebrarse estas cosas = abugunsuca.
  12. Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.
  13. Quebrarse estas cosas = Agynsuca.
  14. Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.
  15. Quebrarse estas cosas = Atosqua.
  16. Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zemascasuca.
  17. Quebrarse estas cosas = Abascansuca.
  18. Quedarse = ipquaque Zemasqua.
  19. Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichubabahaque
    Zemuysqua.
  20. Quedo, ó quedito = chahuana.
  21. Quedito decir = fihizcaque zegusqua.
  22. Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
    Apqui histan mague.
  23. Quemarse = Aga ipquāsuca. l. apquihistansuca.
  24. Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.
  25. Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.
  26. Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
    Sobre que?
    ipquy fihistana. l. ipquygyna. l.. gyca.
  27. Que relativo del dhō.[7] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
    sinna q.e vayas.
  28. Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?
  29. Que tanto valdrá? = fiquenuacuca. / Que tanto vale? ficua cuca.
  30. Que he hecho yo, q.e me han de azotar? = ipquochaquyia changuitynynga.


Referencias

  1. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  2. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  3. Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
  4. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  5. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  6. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  7. Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
  8. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.