Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Verdad = Ocasa | + | Verdad = '''Ocasa''' |
− | Verde = Achysquyn mague./. Chyquyco. | + | |
− | Verdolaga hierba = Chiguaca. | + | Verde = '''Achysquyn mague./. Chyquyco'''. |
− | Verdugo = Muyscamagusca. | + | |
− | Verano tiempo de seca = Suaty. | + | Verdolaga hierba = '''Chiguaca'''. |
+ | |||
+ | Verdugo = '''Muyscamagusca'''. | ||
+ | |||
+ | Verano tiempo de seca = '''Suaty'''. | ||
+ | |||
Vestir = [no figura correspondencia en muisca] | Vestir = [no figura correspondencia en muisca] | ||
− | Vecino = Chiguaquechyban aguêguê. | + | |
− | Vez = Yca. Vez 1. a = Sasuca. Vez segunda = Amuyiaca. Vez tercera = Amicuca. | + | Vecino = '''Chiguaquechyban aguêguê'''. |
− | Viejo = Tybara./. Tybacha. | + | |
− | Vieja = Chutocaa, y quando la llaman = Guai. | + | Vez = '''Yca'''. Vez 1. a = '''Sasuca'''. Vez segunda = '''Amuyiaca'''. Vez tercera = '''Amicuca'''. |
− | Vieja cosa = Saca./. Fihize abcaque. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja. | + | |
− | Viga = Bfue. | + | Viejo = '''Tybara./. Tybacha'''. |
+ | |||
+ | Vieja = '''Chutocaa''', y quando la llaman = '''Guai'''. | ||
+ | |||
+ | Vieja cosa = '''Saca./. Fihize abcaque'''. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja. | ||
+ | |||
+ | Viga = '''Bfue'''. | ||
+ | |||
Vil cosa, ó persona vide baja cosa. | Vil cosa, ó persona vide baja cosa. | ||
− | Vista = Opquachie. | + | |
− | Vomitar = Zebcosqua imperativo abco, mabcoia. | + | Vista = '''Opquachie'''. |
− | Vomito = Bco. | + | |
− | Vosotros = Mie. – vuestro- mi. id est, vester – a, um. | + | Vomitar = '''Zebcosqua''' imperativo '''abco, mabcoia'''. |
− | Viruelas = Iza./. Quyca. | + | |
− | Vida agena = Eca./. Ica. Mi vida = Zaca. tu vida = Mica, aeca,/. Aica chyca, mÿca. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = Quim, como zica zequim, micamquim etc. | + | Vomito = '''Bco'''. |
− | También se dice en lugar del zica, mica etc. zita, mita, aeta, chota, mÿta etc. | + | |
− | También significan vida agena estas partículas = Itymquy zica, mtymquy mica etc item = Itymne, umtymne etc. | + | Vosotros = '''Mie'''. – vuestro- mi. id est, vester – a, um. |
− | Vidas agenas saber = Aeca./. Aica zemucansuca. | + | |
− | Voluntad = Pquyquy. | + | Viruelas = '''Iza./. Quyca'''. |
− | Vmbral de la puerta = Guisca. | + | |
− | Voz = Chiza. | + | Vida agena = '''Eca./. Ica'''. Mi vida = '''Zaca'''. tu vida = '''Mica, aeca,/. Aica''' '''chyca, mÿca'''. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = '''Quim''', como '''zica zequim, micamquim''' etc. |
− | Vno tras otro = Zoian zoian./. Gahan gahan, esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = Chican chican gyu, esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla. | + | También se dice en lugar del '''zica, mica''' etc. '''zita, mita, aeta, chota, mÿta''' etc. |
+ | También significan vida agena estas partículas = '''Itymquy zica, mtymquy mica''' etc item = '''Itymne, umtymne''' etc. | ||
+ | |||
+ | Vidas agenas saber = '''Aeca./. Aica zemucansuca'''. | ||
+ | |||
+ | Voluntad = '''Pquyquy'''. | ||
+ | |||
+ | Vmbral de la puerta = '''Guisca'''. | ||
+ | |||
+ | Voz = '''Chiza'''. | ||
+ | |||
+ | Vno tras otro = '''Zoian zoian./. Gahan gahan''', esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = '''Chican chican''', y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = '''Chican chican gyu''', esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla. | ||
}} | }} |
Revisión del 03:56 15 nov 2009
Verde = Achysquyn mague./. Chyquyco.
Verdolaga hierba = Chiguaca.
Verdugo = Muyscamagusca.
Verano tiempo de seca = Suaty.
Vestir = [no figura correspondencia en muisca]
Vecino = Chiguaquechyban aguêguê.
Vez = Yca. Vez 1. a = Sasuca. Vez segunda = Amuyiaca. Vez tercera = Amicuca.
Viejo = Tybara./. Tybacha.
Vieja = Chutocaa, y quando la llaman = Guai.
Vieja cosa = Saca./. Fihize abcaque. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.
Viga = Bfue.
Vil cosa, ó persona vide baja cosa.
Vista = Opquachie.
Vomitar = Zebcosqua imperativo abco, mabcoia.
Vomito = Bco.
Vosotros = Mie. – vuestro- mi. id est, vester – a, um.
Viruelas = Iza./. Quyca.
Vida agena = Eca./. Ica. Mi vida = Zaca. tu vida = Mica, aeca,/. Aica chyca, mÿca. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = Quim, como zica zequim, micamquim etc. También se dice en lugar del zica, mica etc. zita, mita, aeta, chota, mÿta etc. También significan vida agena estas partículas = Itymquy zica, mtymquy mica etc item = Itymne, umtymne etc.
Vidas agenas saber = Aeca./. Aica zemucansuca.
Voluntad = Pquyquy.
Vmbral de la puerta = Guisca.
Voz = Chiza.
Vno tras otro = Zoian zoian./. Gahan gahan, esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = Chican chican gyu, esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla.Verde = Achysquyn mague./. Chyquyco.
Verdolaga hierba = Chiguaca.
Verdugo = Muyscamagusca.
Verano tiempo de seca = Suaty.
Vestir = [no figura correspondencia en muisca]
Vecino = Chiguaquechyban aguêguê.
Vez = Yca. Vez 1. a = Sasuca. Vez segunda = Amuyiaca. Vez tercera = Amicuca.
Viejo = Tybara./. Tybacha.
Vieja = Chutocaa, y quando la llaman = Guai.
Vieja cosa = Saca./. Fihize abcaque. Dícese este último de ripa trahida, aunque no es vieja.
Viga = Bfue.
Vil cosa, ó persona vide baja cosa.
Vista = Opquachie.
Vomitar = Zebcosqua imperativo abco, mabcoia.
Vomito = Bco.
Vosotros = Mie. – vuestro- mi. id est, vester – a, um.
Viruelas = Iza./. Quyca.
Vida agena = Eca./. Ica. Mi vida = Zaca. tu vida = Mica, aeca,/. Aica chyca, mÿca. etc. También se junta la otra partícula conotra que es esta = Quim, como zica zequim, micamquim etc. También se dice en lugar del zica, mica etc. zita, mita, aeta, chota, mÿta etc. También significan vida agena estas partículas = Itymquy zica, mtymquy mica etc item = Itymne, umtymne etc.
Vidas agenas saber = Aeca./. Aica zemucansuca.
Voluntad = Pquyquy.
Vmbral de la puerta = Guisca.
Voz = Chiza.
Vno tras otro = Zoian zoian./. Gahan gahan, esto es, hablando de animales, o de hombres; pero de las demás cosas inanimadas que están puestas por orden una tras otra, dícese = Chican chican, y lo mismo se dice de golpes que se dan, y así para decir, que toquen la campana apriesa, dicen = Chican chican gyu, esto es, un golpe y otro, item se dice hombres que están de lado por orden en regla.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.