De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
 +
 +
{{vari|ai}}
  
 
{{I| adv. m. | Hacia allá. Denota un lugar no determinado. }}
 
{{I| adv. m. | Hacia allá. Denota un lugar no determinado. }}
Línea 18: Línea 20:
 
{{voc_158|Llégate acá. ''Sieca zo'' [o] ''sieca quyu''. Llegaos acá, ''sieca bizu''. Llégate acá, sede ápud me, ''sieca tycu''. Llégalo acá, ''siec quycu''. Llégate allá, ''<u>aca</u> zo, <u>aca</u> quyu''. Llegaos allá, ''<u>aca</u>bizu''. Llégalo allá, ''<u>ac</u>quycu''.|fol 85r}}
 
{{voc_158|Llégate acá. ''Sieca zo'' [o] ''sieca quyu''. Llegaos acá, ''sieca bizu''. Llégate acá, sede ápud me, ''sieca tycu''. Llégalo acá, ''siec quycu''. Llégate allá, ''<u>aca</u> zo, <u>aca</u> quyu''. Llegaos allá, ''<u>aca</u>bizu''. Llégalo allá, ''<u>ac</u>quycu''.|fol 85r}}
  
{{sema|Parece ser la sincopa de ''ai'' y ''-ca''.}}
+
{{come|Parece ser la sincopa de ''ai'' y ''-ca''.}}

Revisión del 15:16 21 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:vari


I. adv. m. Hacia allá. Denota un lugar no determinado. 

Alargar otra cosa a çiallá. Aibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v

Echarlo allá. Ai btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64v Ms. 158. Voc. fol. fol 64v

Ver también "Lugar indeterminado ":


II. adv. m. Hacia delante. 

Adelante pasar. Aizemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r


aca.
I. adv. m. Hacia allá. Se usa cuando se utilizan verbos de poner, por ejemplo: aca zo, aca quyu, aca quycu, etc. 

Llégate acá. Sieca zo [o] sieca quyu. Llegaos acá, sieca bizu. Llégate acá, sede ápud me, sieca tycu. Llégalo acá, siec quycu. Llégate allá, aca zo, aca quyu. Llegaos allá, acabizu. Llégalo allá, acquycu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r

Comentarios: Parece ser la sincopa de ai y -ca.