De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaoa
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaoa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO1        = *mouɡna
+
|PROTO1        = *mouɡna → *mouɡɾa
|IPA_GOMEZ    = 'bouʔna-
+
|IPA_GOMEZ    = 'bouʔɾa-
 
|FON          = 'baʔoa
 
|FON          = 'baʔoa
 
|GRUPO        =
 
|GRUPO        =
Línea 9: Línea 9:
 
[[c1::b:b]]
 
[[c1::b:b]]
 
[[c1::a:o]]
 
[[c1::a:o]]
[[c1::ʔ:0]]
+
[[c1::0:w]]
[[c1::o:w]]
+
[[c1::0:a]]
[[c1::a:a]]
+
[[c1::ʔ:ɾ]]
[[c1::0]]
+
[[c1::o:0]]
 
[[c1::a:a]]
 
[[c1::a:a]]
  
Línea 35: Línea 35:
 
{{cuk|mogir|Nube|Orán & Wagua}}
 
{{cuk|mogir|Nube|Orán & Wagua}}
 
{{cjp|bõ|Nube|Peña}}
 
{{cjp|bõ|Nube|Peña}}
 +
  
 
{{II| s. | Neblina, niebla. }}
 
{{II| s. | Neblina, niebla. }}
Línea 46: Línea 47:
 
{{voc_158|Niebla. ''Faoa''.|90r}}
 
{{voc_158|Niebla. ''Faoa''.|90r}}
 
{{voc_2922|Niebla. ''Faoà''.|63v}}
 
{{voc_2922|Niebla. ''Faoà''.|63v}}
 +
{{sema|Aire}}
  
{{sema|Aire}}
 
  
 
{{III| s. | Piedra de marmol. |~ hyca}}
 
{{III| s. | Piedra de marmol. |~ hyca}}
 
{{voc_2922|Piedra marmol. ''faoà''.|72r}}
 
{{voc_2922|Piedra marmol. ''faoà''.|72r}}
 
 
{{sema|Piedra}}
 
{{sema|Piedra}}

Revisión del 12:29 28 ago 2022

bahaoa#I s. Nube.  || bahaoa#II s. Neblina, niebla.  || bahaoa#III s. Piedra de marmol.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bahaoa, fahaoa, faoa

Fon. Gonz.*/βahaoa/ Cons. */βahaoa/
    b:b a:o 0:w 0:a ʔ:ɾ o:0 a:a
    I. s. Nube. 

    Nube = Bahaoa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 52v

    Nube y nublado. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v

    Ver también "Cielo": bahaoa, cagui, chuquy, cielo, fagua, guat quyca

    uwa central: bowará - Nube (Headland )
    uwa central: bowaramá - Nube (Headland )
    damana: sen moɲa sen - nubes quietas (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): mʉñʉ - Nube (Frank )
    kággaba (kogui): moui - Nube (Olaya )
    ette taara: monse' - Nube (Niño)
    Guna: mogir - Nube (Orán & Wagua )


    II. s. Neblina, niebla. 

    Neblina. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    Neblina. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v

    ette taara: mooŋga' - neblina (Niño)
    Guna: boo - neblina, bruma. (Orán & Wagua )
    1. Niebla.

    Niebla. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r

    Niebla. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v

    Ver también "Aire": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba


    ~ hyca.
    III. s. Piedra de marmol. 

    Piedra marmol. faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r

    Ver también "Piedra": bahaoa, chuecuta, coquyn, hyca coquyn, hyca(2), hycansuca, tyhua