De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m (Variable proto)
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂieɣo
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂieɣo
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        =  
|MORFOLOGIA    = chie, [[-go]]
+
|MORFOLOGIA    = ''chie'' [[-go]]
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Pedazo de tierra para sembrar probablemente asignada por el encomendero.}}
+
{{I| s. |Huertilla, pedacito de tierra|
 +
|def= Usado para sembrar, probablemente asignada por el encomendero}}
 
{{voc_158|...''Aspquago'' es la paga o galardón de alguna obra de manos; ''chiego'' es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar.|92v}}
 
{{voc_158|...''Aspquago'' es la paga o galardón de alguna obra de manos; ''chiego'' es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar.|92v}}
 +
{{sema|Parte}}
 +
 +
{{muisquismo|chisga(2)}}
 +
{{muisquismo|chisguita}}
 +
 +
{{L_I| loc. adv.| *Públicamente |~c}}
 +
{{voc_158|Publicamente <nowiki>=</nowiki> ''uba fihistan'', l, ''uba fihistaca'', l, ''chiegoc'' <nowiki>=</nowiki>|104v}}
 +
{{sema|Publicar}}
  
{{sema|Parte}}
+
{{come|El siginificado de esta acepción es aún obscuro.}}

Revisión actual del 12:14 23 mar 2024

chiego#I s. Huertilla, pedacito de tierra (Usado para sembrar, probablemente asignada por el encomendero) || chiego#L_I ~c loc. adv. *Públicamente

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chiego

Fon. Gonz.*/ʂieɣo/ Cons. */tʲieɣo/
Morf. chie -go
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Huertilla, pedacito de tierra ( Usado para sembrar, probablemente asignada por el encomendero. )

    ...Aspquago es la paga o galardón de alguna obra de manos; chiego es el pedasillo de tierra que le dan para sembrar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    Ver también "Parte": -go, abago, aspquago, chiego, iomgo

    Ver muisquismo chisga(2).

    Ver muisquismo chisguita.


    ~c.
    L.I. loc. adv. *Públicamente 

    Publicamente = uba fihistan, l, uba fihistaca, l, chiegoc = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v

    Ver también "Publicar": chiego, tyensuca, tyesuca, uba, zysqua

    Comentarios: El siginificado de esta acepción es aún obscuro.