De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
 
(No se muestran 36 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂiɣu
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂiɣu
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = 'ʃiwa
|MORFOLOGIA    =  
+
|FON          = 'ʃiwu
|CATEGORIA_1  = Nombre
+
|GRUPO        =  
|CATEGORIA_2  = Enfermedad
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =  
 
  
1. Fiebre [paludismo, malaria].
+
[[c1::ʃ:ʃ]]
{{dic anonymous|Calentura con frío que se trae de tierra caliente. ''Chigu''.|fol 34v}}
+
[[c1::i:i]]
 +
[[c1::w:w]]
 +
[[c1::u:a]]
  
 +
|COM          = Por el uwa /çiwara/ 'paludismo'.
 +
|MORFOLOGIA    =
 +
}}
  
|CONJUGACION  = 
+
{{I| s. | *Paludismo, malaria. }}
|COMENTARIOS  = 
+
{{voc_158|Calentura con frío que se trae de tierra caliente. ''Chigu''.<br>
|VER_TAMBIEN  =
+
Calentura semejante darme. ''Chigu chahan amnysqua''.|34v}}
}}
+
{{sema|Fiebre}}
  
[[tun:chíwara]]
+
{{tuf|chíwara|Paludismo|Headland}}
 +
{{come|El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español colombiano actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente".}}

Revisión actual del 12:15 23 mar 2024

chigu#I s. *Paludismo, malaria.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chigu

Fon. Gonz.*/ʂiɣu/ Cons. */tʲiɣu/
    ʃ:ʃ i:i w:w u:a
    I. s. *Paludismo, malaria. 

    Calentura con frío que se trae de tierra caliente. Chigu.
    Calentura semejante darme. Chigu chahan amnysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Ver también "Fiebre": calentura, chigu, chigunsuca

    uwa central: chíwara - Paludismo (Headland )

    Comentarios: El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español colombiano actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente".