De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 37 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ʂoskua | |IPA_GONZALEZ = ʂoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'duo- |
− | |MORFOLOGIA = | + | |FON = 'dzoo- |
+ | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = chosqua | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| sq. intr. | Trabajar.}} |
− | + | {{verbo | |
− | {{ | + | |pre = choquy |
− | {{voc_158|Trabajar. ''Ichosqua''.| | + | |imp = achocu |
− | {{gra_lugo|Deʃta regla general ʃe ʃacan | + | |par_pas = choca |
− | + | }} | |
− | {{ | + | {{voc_158|Trabajar. ''Ichosqua''.|121r}} |
− | + | {{gra_lugo|Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. ''Cħoſquâ'': por trabajar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ''ſquà'', y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ''qɤ''...|71v}} | |
− | + | {{voc_158|Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, ''fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan'' // ''michozinga''.|58v}} | |
− | + | {{voc_2922|travajar = ''ichosqua''. imp. ''achocu, machoca''.|41r}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | {{sema|Trabajar}} | |
− | {{ | + | {{tuf|ruonro|1. trabajar día tras día.|Headland}} |
Revisión del 20:00 21 mar 2019
chosqua#I sq. intr. quy. Trabajar.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chosqua, cħosqua, cħosquâ
Fon. Gonz.*/ʂoskua/ Cons.
*/tʲoskua/
Hom. chosqua, chosqua(2).
I. sq. intr. Trabajar.
Pret. choquy. Imp. achocu. Part. de pret. choca.
Trabajar. Ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r
Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. Cħoſquâ: por trabajar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ſquà, y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, qɤ... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 71v
Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan // michozinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 41r
Ver también "Trabajar": choque, chosqua
uwa central: ruonro - 1. trabajar día tras día. (Headland
)