De Muysc cubun - Lengua Muisca

chuta#I s. Hijo/a  || chuta#II s. Sobrino/a (Hijos de hermano, hablando el hombre) || chuta#III s. Criado/a.  || chuta#IV adj. Pequeño/a.  || chuta#L_I zquyhyc pquaia i~ loc. v. Entenado/a, hijastro/a (lit. mi hijo que llegó al lado mío)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chuta, cħuta

Fon. Gonz.*/ʂuta/ Cons. */tʲuta/
Hom. chuta, chuta(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Hijo/a 
    Parent. S.

    Hijo o hija. Chuta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    duit: tútia - Hijo (Gómez)


    II. s. Sobrino/a ( Hijos de hermano, hablando el hombre. )
    Parent. BCh.

    Sobrino, ó sobrina hijo de hermano, respecto del tio = chuta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38v

    Ver también "Hijos y sobrinos": chuta, chyty, guabxic

    uwa central: ruca - sobrino (hijo de la hermana del hombre). (Headland )
    kággaba (kogui): 'sukua - Hijo (Olaya )


    III. s. Criado/a. 

    Criado. Bosquaoa [o] chuta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r

    Ver también "Criado": bospquaoa, chuta, queheta, ubata


    IV. adj. Pequeño/a. 

    Bolsico. pquamne chuta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23v

    Ver también "Pequeño": chuta, gaxie, sotu


    zquyhyc pquaia i~.
    I. loc. v. Entenado/a, hijastro/a (lit. mi hijo que llegó al lado mío). 

    Entenado o entenada = zquyhyc pquaia ichuta, mi entenado, mquyhyc pquaia mchuta, tu entenado = aquyhyc pquaia achuta su entenado = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 72v