De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨta
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨta
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{L_I| loc. adv. | A lo largo  | ~s
 +
|def = hablando de cosas que se pueden enrrollar
 +
}}
 +
{{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|116r}}
 +
{{manuscrito_2924|Estender, ó tender en el suelo = ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo = ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaque bzasqua''. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione.|39r}}
  
{{I| | Superficie. }}
 
{{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|fol 116r}}
 
{{manuscrito_2924|Estender, ó tender en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo <nowiki>=</nowiki> ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaquebzasqua''. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione.|fol 39r}}
 
  
{{sema|Superficie}}
+
{{L_I| loc. adv. | A lo largo | ~c}}
 +
{{voc_158|A la larga tenderse. ''Isuhuquys izasqua'' [o] ''chytac izasqua''.|12v}}
 +
{{sema|A lo largo}}

Revisión actual del 12:49 23 mar 2024

 || chyta#L_I ~s, ~c loc. adv. A lo largo (hablando de cosas que se pueden enrrollar)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chyta

Fon. Gonz.*/ʂɨta/ Cons. */tʲɨta/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    L.I. loc. adv. A lo largo ( hablando de cosas que se pueden enrrollar. )

    Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. Hichas zemuysqua [o] chytas bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    Estender, ó tender en el suelo = Hischan. l. Hischas zemuysqua. l. aunque no sea en el suelo = ch'ytas bzasqua. l. Chytaque bzasqua. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 39r


    ~c.
    L.I. loc. adv. A lo largo 

    A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v

    Ver también "A lo largo": chyta, pquihizu, suhuca(2)