De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨta
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂɨta
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
 
{{L_I| loc. adv. | A lo largo  | ~s
 
{{L_I| loc. adv. | A lo largo  | ~s
|def = hablando de cosas relativamente cortas
+
|def = hablando de cosas que se pueden enrrollar
 
}}
 
}}
 
{{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|116r}}
 
{{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|116r}}

Revisión actual del 12:49 23 mar 2024

 || chyta#L_I ~s, ~c loc. adv. A lo largo (hablando de cosas que se pueden enrrollar)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chyta

Fon. Gonz.*/ʂɨta/ Cons. */tʲɨta/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    L.I. loc. adv. A lo largo ( hablando de cosas que se pueden enrrollar. )

    Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. Hichas zemuysqua [o] chytas bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    Estender, ó tender en el suelo = Hischan. l. Hischas zemuysqua. l. aunque no sea en el suelo = ch'ytas bzasqua. l. Chytaque bzasqua. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 39r


    ~c.
    L.I. loc. adv. A lo largo 

    A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v

    Ver también "A lo largo": chyta, pquihizu, suhuca(2)