De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = eka
 
|IPA_GONZALEZ  = eka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ     = (PCC) *'eyʰka- → *'eʰka  
+
|PROTO     = (PCC) *'eyʰka- → *'eʰka  
 
|COME          = Continuar indagando si la 'e' del muysca proviene exclusivamente del 'ey' presente en arhuaco.  
 
|COME          = Continuar indagando si la 'e' del muysca proviene exclusivamente del 'ey' presente en arhuaco.  
 
|MORFOLOGIA    = <!-- Sería:  ia-c  ? -->
 
|MORFOLOGIA    = <!-- Sería:  ia-c  ? -->

Revisión del 10:29 22 mar 2024

eca(2)#I adv. t. Aún, todavía.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

eca(2), eque(2)

Fon. Gonz.*/eka/ Cons. */eka/
Hom. eca, eca(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. t. Aún, todavía. 

    ʃentido = zupqua zepquyquy, Como quando ʃe pregunta del enfermo: tiene todauia sentido// eco yscuc opqua pquyquyz aguene. aun tiene sentido. ec opqua pquyquyz aguene: ya se le a quítado El sentido ya no siente: ie opqua pquyquyz aguezac aga. perder El sentido Como quando uno senborracha: zuhuichyc puycaz aguezac agasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Ver también "Todavía": eca(2), fa, sa(2), sie, uca(2)

    uwa central: áhajira - Todavía (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): eyki - 1. todavía. 2. más (Frank )