De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βihista | |IPA_GONZALEZ = βihista | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_KUBUN = | + | |IPA_KUBUN = βhista |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|CATEGORIA_1 = Nombre | |CATEGORIA_1 = Nombre | ||
Línea 10: | Línea 10: | ||
1. Que tiende a ser llano o plano; como la palma de la mano o la planta del pie. | 1. Que tiende a ser llano o plano; como la palma de la mano o la planta del pie. | ||
− | |||
− | |||
{{dic_anonymous|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|fol 98v}} | {{dic_anonymous|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|fol 98v}} | ||
{{dic_anonymous|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|fol 93r}} | {{dic_anonymous|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|fol 93r}} | ||
{{dic_anonymous|Abajo, adv[er]b[i]o, esto es no en parte alta çino en el suelo. ''hichana'' [o] ''hichafihistana''.|fol 1r}} | {{dic_anonymous|Abajo, adv[er]b[i]o, esto es no en parte alta çino en el suelo. ''hichana'' [o] ''hichafihistana''.|fol 1r}} | ||
− | 2. Delante, enfrente | + | 1.1. Ancho por fuera. |
+ | {{dic_anonymous|Ancha cosa por de fuera, como una tabla. ''Afihista gue''.|fol 14v}} | ||
+ | {{dic_anonymous|Ponlos en la mesa. ''Mesa fihistan pquycu'' [o] ''mesan pquycu''; de anbas maneras se dise quando la cosa o las cosas se an de poner en cosa plana, como en el suelo y la mesa; quando se an de poner en otras cosas, entonses disen, ''agynzo agyn pquyca'', que quiere desir, ençima.|fol 100v}} | ||
+ | 2. Delante, enfrente. | ||
{{dic_anonymous|A la uista, esto es, uiéndolo. ''Zupqua fihistan, mupqua'', etc...|fol 10r}} | {{dic_anonymous|A la uista, esto es, uiéndolo. ''Zupqua fihistan, mupqua'', etc...|fol 10r}} | ||