De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{1|' a '{{I| |')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = ˈabi- → aˈbi-
 +
<!-- 2. (PCC) kʷe'wi- → (PH) 'hwewi -->
 +
|FON          = ˈbi-
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::0:a]]
 +
[[c1::b:b]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
 
 +
|COM          = Por el sufijo 'a-' en contacto con *a- se habría perdido en la raíz.
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = misqua
 
}}
 
}}
  
{{gramatical|Verbo -skua}}
+
{{I| sq. tr. | Recoger
 
+
|def = cosas que están desperdigadas
{{I|  |tr. ?}} (Imperativo: ''[[imp::fiu]]''. Participios: ''chafisca, chafie, chafinga'').
+
}}  
 
+
{{verbo
:1. Recoger cosas que están desperdigadas.
+
|imp=fiu
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|fol 39r}}
+
|par_pas=fie
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada <nowiki>=</nowiki> ''Zemisqua''. imperativo <nowiki>=</nowiki> ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|fol 13r}}
+
|par_pre=fisca
{{voc_158|Cojer flores. ''Zbiasqua''; y si cojen una a una, ''zmisqua''.|fol 39v}}
+
|par_fut=finga
{{v_recoger}}
+
}}
 +
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|39r}}
 +
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada &#61; ''Zemisqua''. imperativo &#61; ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|13r}}
 +
{{voc_158|Cojer flores. ''Zbiasqua''; y si cojen una a una, ''zmisqua''.|39v}}
 +
{{sema|Recoger}}
 +
{{sema|misqua}}
  
== Ver también  ==
+
{{tuf|ábinro| v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo)|Headland}}
# [[miskua]]
+
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}}
# [[biskua]]
+
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}}
# [[fiskua]]
 

Revisión actual del 13:34 23 mar 2024

fisqua#I sq. tr. Recoger (cosas que están desperdigadas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fisqua, bisqua(2)

Fon. Gonz.*/βiskua/ Cons. */βiskua/
    0:a b:b i:i
    I. sq. tr. Recoger ( cosas que están desperdigadas. )

    Imp. fiu. Part. de pret. fie. Part. de pres. fisca. Part. de fut. finga.

    Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13r

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua, iasqua(2)

    Ver también "misqua": bisqua, fisqua, isqua, misqua

    uwa central: ábinro - v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo) (Headland )
    uwa central: quewinro - Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama) (Headland )

    Comentarios: Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe -misqua.