De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| adv. qui. | Abajo o para abajo. | ~n/s }}
 
{{I| adv. qui. | Abajo o para abajo. | ~n/s }}
{{voc_158|Echar de lo alto. ''Guan btasqua''.|fol 65r}}
+
{{voc_158|Echar de lo alto. ''Guan btasqua''.|65r}}
{{voc_158|Echarlo de la torre abajo. ''Torre gen guan btasqua''.|fol 64r}}
+
{{voc_158|Echarlo de la torre abajo. ''Torre gen guan btasqua''.|64r}}
{{voc_158|Arrojar otra cosa al agua. ''Siec guan btasqua''.|fol 20r}}
+
{{voc_158|Arrojar otra cosa al agua. ''Siec guan btasqua''.|20r}}
{{voc_158|Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua.|fol 64r}}
+
{{voc_158|Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua.|64r}}
{{voc_158|Echarlo de salto. ''Guan btasqua''.|fol 64r}}
+
{{voc_158|Echarlo de salto. ''Guan btasqua''.|64r}}
{{voc_158|Derribar de lo alto. ''Guan btasqua''.|fol 53v}}
+
{{voc_158|Derribar de lo alto. ''Guan btasqua''.|53v}}
{{voc_158|Colgar, ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|fol 40r}}
+
{{voc_158|Colgar, ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|40r}}
{{voc_158|Ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|fol 9v}}
+
{{voc_158|Ahorcar a uno. ''Guan bzasqua''.|9v}}
{{voc_158|Echarse de lo alto. ''Zytas guan zemasqua''. Échate abajo, ''mytas guan amazo''.|fol 65r}}
+
{{voc_158|Echarse de lo alto. ''Zytas guan zemasqua''. Échate abajo, ''mytas guan amazo''.|65r}}
{{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.|fol 1r}}
+
{{voc_158|Abatirse el abe. ''Guas amisqua''.|1r}}
{{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.|fol 17r}}
+
{{voc_158|Apearse. ''Guas zemisqua''.|17r}}
  
 
{{sema|Abajo}}
 
{{sema|Abajo}}

Revisión del 02:31 29 ene 2013

gua#I adv. mov. Hacia abajo  || gua#II adv. mov. Hacia abajo  || gua#III adv. qui. De lo alto, en lugar alto, desde un lugar alto.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

gua

Fon. Gonz.*/ɣua/ Cons. */ɣua/
    {{{GRUPO}}}
    ~n/s.
    I. adv. qui. Abajo o para abajo. 

    Echar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r

    Echarlo de la torre abajo. Torre gen guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Arrojar otra cosa al agua. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r

    Echar algo al agua arrojándolo. Siec guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Echarlo de salto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Derribar de lo alto. Guan btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v

    Colgar, ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    Ahorcar a uno. Guan bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. Échate abajo, mytas guan amazo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r

    Abatirse el abe. Guas amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r

    Apearse. Guas zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r

    Ver también "Abajo": gua, guasa