De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{sema|En parte baja}}
 
{{sema|En parte baja}}
 
{{sema|Abajo}}
 
{{sema|Abajo}}
 
:1. Hacia dentro, hacia abajo (hablando de algo que pasa por la garganta).
 
{{voc_158|Tragar <nowiki>=</nowiki> ''ums btasqua'', l, ''ums bgyisuca'', l, ''guas btasqua'', l, ''guas zemnasuca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}}
 
  
 
<!--
 
<!--
Línea 21: Línea 18:
 
{{come|Parece que ''guasa'' y ''guasaca'' tienen el mismo significado. Como sabemos, el movimiento lo indica el sufijo ''-ca'' aunque parece que se podía elidir en este adverbio sin que cambiara su significado, prueba de ello es la siguiente oración:<br><br>
 
{{come|Parece que ''guasa'' y ''guasaca'' tienen el mismo significado. Como sabemos, el movimiento lo indica el sufijo ''-ca'' aunque parece que se podía elidir en este adverbio sin que cambiara su significado, prueba de ello es la siguiente oración:<br><br>
 
... abajo de la yglesia aré mi cassa, ''ygleçian <u>guasac</u> gue zuebquynga'' l. ''ygleçian <u>guas</u> gue zuebquynga''. (sic.) Ms. 158. Voc. fol 1v.}}
 
... abajo de la yglesia aré mi cassa, ''ygleçian <u>guasac</u> gue zuebquynga'' l. ''ygleçian <u>guas</u> gue zuebquynga''. (sic.) Ms. 158. Voc. fol 1v.}}
 +
 +
:1. Hacia dentro, hacia abajo (hablando de algo que pasa por la garganta).
 +
{{voc_158|Tragar <nowiki>=</nowiki> ''ums btasqua'', l, ''ums bgyisuca'', l, ''guas btasqua'', l, ''guas zemnasuca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}}
 +
{{sema|Tragar}}

Revisión del 15:08 15 ago 2017

guasa#I adv. mov. Hacia abajo, hacia la parte baja.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

guasa, guâsa

Fon. Gonz.*/ɣuasa/ Cons. */ɣuasa/
    {{{GRUPO}}}
    ~ca.
    I. adv. mov. Hacia abajo, hacia la parte baja. 

    Abajo de otra cosa. ityna, mtyna, atyna: abajo de mi, abajo de ti, abajo dél; zuetyna, abajo de mi casa, aunq[ue] con los v[er]bos de poner se podrá usar de otros adv[er]b[i]os, como, abajo de la yglesia aré mi cassa, ygleçian guasac gue zuebquynga [o] ygleçian guasgue zuebquynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v

    Abajo, esto es en la parte baja, Guasaca [o] tyna, aunquel primero más çirbe para los verbos de poner y hazer; como, guasaczo, y el segundo para los v[er]bos destar; ponlo abajo; tyna asucune, abajo está. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r

    Ver también "En parte baja": guasa, ty

    Ver también "Abajo": gua, guasa

    Comentarios: Parece que guasa y guasaca tienen el mismo significado. Como sabemos, el movimiento lo indica el sufijo -ca aunque parece que se podía elidir en este adverbio sin que cambiara su significado, prueba de ello es la siguiente oración:

    ... abajo de la yglesia aré mi cassa, ygleçian guasac gue zuebquynga l. ygleçian guas gue zuebquynga. (sic.) Ms. 158. Voc. fol 1v.

    1. Hacia dentro, hacia abajo (hablando de algo que pasa por la garganta).

    Tragar = ums btasqua, l, ums bgyisuca, l, guas btasqua, l, guas zemnasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r

    Ver también "Tragar": gua, gyisuca, menasuca, tasqua, umy