De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (guskua(2) trasladada a gusqua(2))
m
Línea 43: Línea 43:
  
 
{{IV| sq. tr. | Quitar lo que se tiene puesto. }} (Pretérito: ''[[pre::bguquy]]'').
 
{{IV| sq. tr. | Quitar lo que se tiene puesto. }} (Pretérito: ''[[pre::bguquy]]'').
 +
{{voc_158|Quitar. ''Bgusqua''. Pret[érit]o, ''buguque''.
 +
Quitémelo. ''Zytas abguque''.
 +
Quitarse el uestido o el sombrero. ''El mismo verbo''.|fol 107r}}
 +
 +
 +
 +
______________
 +
 +
{{I|loc. v.| Faltar, no alcanzar algo. | ys ~ }}
 +
{{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, ''pañoz ys aguque''; aquel pronombre ''ys'' refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, ''chie bozan funz chihas aguque''.|fol 76r}}
 +
 +
 +
 +
 +
== Transitivos con b ==
 +
{{III| sq. tr.| ? }}(Pretérito: ''[[pre::bgu]]''. Imperativo: ''[[imp::gû]]''.)
 +
 +
:1. Matar.
 +
{{manuscrito_2923|Matar : ''Zebgusqua''. pretérito ''bgu''.|fol 29r}}
 +
{{gra_lugo|''Guſquâ'', Por matar haze, gû.// y por dezir haze ''guʒhû''. |fol 77v}}
 +
 +
:2. '''ja b~'''. Hacer leña.
 +
{{voc_158|Leña haser. ''Jabgusqua'' [o] ''ja bquysqua''.|fol 83v}}
 +
{{sema|Leñar}}
 +
 +
:[3]. Producir sonido.
 +
{{voc_158|Fláuta tañer. ''Flauta bgusqua''.|fol 77r}}
 +
{{voc_158|Apedrear el graniço. ''Hichaguaz abgusqua''.|fol 17v}}
 +
 +
: '''yn b~'''. loc. v.  Anudar.
 +
{{voc_158|Añudar, haçer ñudo. ''Ynbgusqua''.|fol 17v}}
 +
 +
{{IV| sq. tr. | Tomar, recibir.}} {{pre|bgu}}
 +
{{voc_158|Reçiuir. ''Bgusqua; bguque''.|fol 108v}}
 
{{voc_158|Quitar. ''Bgusqua''. Pret[érit]o, ''buguque''.  
 
{{voc_158|Quitar. ''Bgusqua''. Pret[érit]o, ''buguque''.  
 
Quitémelo. ''Zytas abguque''.  
 
Quitémelo. ''Zytas abguque''.  
 
Quitarse el uestido o el sombrero. ''El mismo verbo''.|fol 107r}}
 
Quitarse el uestido o el sombrero. ''El mismo verbo''.|fol 107r}}

Revisión del 00:06 22 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. tr. Matar. 
(Pretérito: bgu. Imperativo: .)

Matar : Zebgusqua. pretérito bgu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 29r Ms. 2923. fol. fol 29r

Guſquâ, Por matar haze, gû.// y por dezir haze guʒhû. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 77v Gra. Lu. fol. fol 77v

1. siec b~. Ahogar en el agua.

Ahogar a otro desta manera. Siec bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v

2. abizac zbioques b~. Matar apretando el cuello.

Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. Abizac zbioques bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v

3. ipquabez abizac bcamys b~. Matar a alguien atándole la garganta.

Ahogar a otro atándole la garganta. Ipquabez abizac bcamys bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v

4. chihizez achyzas mnyquys bg~. Matar echando un lazo al cuello.

Ahogar a otro echándole un lazo al cuello. Chi hizez achyzas mnyquys bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9v Ms. 158. Voc. fol. fol 9v


II. sq. tr. Producir. 
1. ja b~. Hacer leña.

Leña haser. Jabgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v

Ver también "Leñar": gusqua(2), quysqua

2. Producir sonido.

Fláuta tañer. Flauta bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 77r Ms. 158. Voc. fol. fol 77r

Apedrear el graniço. Hichaguaz abgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17v Ms. 158. Voc. fol. fol 17v

ai ~. loc. v. Acostarse para dormir.

Acostarse para dormir. Ai zegusqua, ai agu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5r Ms. 158. Voc. fol. fol 5r

yn b~. loc. v. Anudar.

Añudar, haçer ñudo. Ynbgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17v Ms. 158. Voc. fol. fol 17v


III. sq. tr. Tomar, recibir. 
(Pretérito: bguquy).

Reçiuir. Bgusqua; bguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108v Ms. 158. Voc. fol. fol 108v


IV. sq. tr. Quitar lo que se tiene puesto. 
(Pretérito: bguquy).

Quitar. Bgusqua. Pret[érit]o, buguque. Quitémelo. Zytas abguque. Quitarse el uestido o el sombrero. El mismo verbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r


______________


ys ~.
I. loc. v. Faltar, no alcanzar algo. 

Faltar, no alcanzar. Ys agusqua. Pret[érit]o, aguque. Partiçipios: agusca, aguca, agunga. Exemplos: córtase una// uestidura: ubo poco paño, faltó paño, pañoz ys aguque; aquel pronombre ys refiere a la vestidura a quien hase falta. Yten, estamos doçe personas, no ai más de diez panes; dice uno: a nosotros dos nos faltó el pan, chie bozan funz chihas aguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 76r Ms. 158. Voc. fol. fol 76r



Transitivos con b

III. sq. tr. ? 
(Pretérito: bgu. Imperativo: .)
1. Matar.

Matar : Zebgusqua. pretérito bgu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 29r Ms. 2923. fol. fol 29r

Guſquâ, Por matar haze, gû.// y por dezir haze guʒhû. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 77v Gra. Lu. fol. fol 77v

2. ja b~. Hacer leña.

Leña haser. Jabgusqua [o] ja bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v

Ver también "Leñar": gusqua(2), quysqua

[3]. Producir sonido.

Fláuta tañer. Flauta bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 77r Ms. 158. Voc. fol. fol 77r

Apedrear el graniço. Hichaguaz abgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17v Ms. 158. Voc. fol. fol 17v

yn b~. loc. v. Anudar.

Añudar, haçer ñudo. Ynbgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 17v Ms. 158. Voc. fol. fol 17v


IV. sq. tr. Tomar, recibir. 
Pret. bgu.

Reçiuir. Bgusqua; bguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 108v Ms. 158. Voc. fol. fol 108v

Quitar. Bgusqua. Pret[érit]o, buguque. Quitémelo. Zytas abguque. Quitarse el uestido o el sombrero. El mismo verbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 107r Ms. 158. Voc. fol. fol 107r