De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 16:06 25 oct 2020 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)


gusqua(5)#I sq. pl. intr. (Salir o entrar de un lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2020).

gusqua(5)  


Otras Fon. Gonz.*/ɣuskua/Cons. */ɣuskua/

    I. sq. pl. intr.   ( Salir o entrar de un lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos. )

    Pret. chiguque. Imp. agu. Part. de pret. guia.

    1. hui chi~. Entrar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos a algún lugar.

    Entrar uno. Hui zemisqua.
    Entrar número de ellos. Hui chigusqua.
    Entrar proseçión o multitud de jente junta. Hui btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73r

    Entrar en numero plural = Hui chigusqua. imp.o Huiagu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 37r

    [...]hui chigusqua, que haze, hui chiguia, i, fac chigusqua, que haze, fac chiguia, = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 17r

    Ver también "gusqua-tusqua": gusqua(5), tasqua(2)

    2. fac chi~. Salir de algún lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos.

    Salir la multitud de jente de donde han estado juntos. faque chigusqua. faque chiguque.//
    Salir el agua. faque chigusqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 84v

    Salir ʃolamente los Reʃerbadoʃ, Cerbar, yn quyhycaʃ fac agu. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 1r

    Salir la multitud de jente de donde an estado juntos. Fac chibgusqua. Pretérito, fac chibguque.
    Salir muchos. Fac chigusqua.
    Salir el agua. Fac agusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v

    Ver también "Pasar a otro lugar": gusqua(5), tasqua

    Comentarios: Este verbo fac agusqua es un verbo intransitivo, lo identificamos por el imperativo agu, además, aparece sin "b" en el 158, 2922, 2923 y 2924. No obstante, aparece en dos oportunidades con "b" en el 158, donde creemos está errado.