De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 14:40 20 jul 2017 de Diegomez (discusión | contribuciones)
gyi#I s. Suegra (Madre de la cónyuge, hablando el hombre) || gyi#II s. Nuera (Cónyuge del hijo, hablando el hombre) || gyi#III s. Tía (Cónyuge del tío *materno*, hablando el hombre)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
gyi
Fon. Gonz.*/ɣɨi/ Cons.
*/ɣɨi/
- 1. Nuera (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 2. Suegra (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 3. Tía (cónyuge del tío *materno, hablando el hombre) Plantilla:kinship
I. s. Nuera, suegra, tía (hablando el hombre, cónyuge o esposa del suegro, del tío *materno* y del hijo).
Comentarios: Cabe preguntarse si este concepto también abarcaría a la madrastra, hablando el hombre.
Nuera, respecto al suegro. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Parentesco por afinidad": chasuaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa
Suegra, respecto del yerno. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Tia mujer de mi tio = zegyi = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v