De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 14: Línea 14:
  
 
{{sema|Partes del maíz}}
 
{{sema|Partes del maíz}}
 +
{{muisquismo|hoche}}
 +
{{come|Parece que el probable muisquismo ''joche'' no está ligado directamente con la lengua de Bogotá, sino con una variante dialectal del norte, donde este muisquismo es actualmente más usado.}}

Revisión del 19:58 18 jul 2012

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:vari


I. s. Mazorca de maíz inmaduro. 

Mazorca de maiz tierna. hachua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 60r Ms. 2922. Voc. fol. fol 60r

Maiz que aun nó está granado = Abquy. l. hachuá. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 50r Ms. 2924. fol. fol 50r

Maçorca de maíz tierna. Achua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r

Ver también "Partes del maíz": aba, abquy, agua, amne, amtaquyn, hachua

Ver muisquismo hoche.

Comentarios: Parece que el probable muisquismo joche no está ligado directamente con la lengua de Bogotá, sino con una variante dialectal del norte, donde este muisquismo es actualmente más usado.