De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = hasuɣue
 
|IPA_GONZALEZ  = hasuɣue
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = hsuɣue
+
|IPA_KUBUN    = *hsuɣue
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| v. c. | Decir. Se conjuga con los pronombres de la serie tres. Complementa al verbo ''gasqua'' en su acepción de decir. }}
 
{{I| v. c. | Decir. Se conjuga con los pronombres de la serie tres. Complementa al verbo ''gasqua'' en su acepción de decir. }}
 
{{gra_2922|''Chahasugue'', yo digo.[+] Este verbo suple las faltas de ''bgasqua'' quado significa decir. ''Chahasguè'', yo dixe; mahasgué, nohogue etc. ''chahanynga'', yo diré; ''mahanynga, nohonga'' etc. ''chahasca, mahasca, nohosca''; yo el que digo, ò decia, tu etc. ''chahaia, mahaia nohoca'' etc yo el que dixe ò avia dicho etc. ''chahanynga'', yo el que tengo de decir; ''mahanynga'', ''nohonga chihanynga'' etc |10v}}
 
{{gra_2922|''Chahasugue'', yo digo.[+] Este verbo suple las faltas de ''bgasqua'' quado significa decir. ''Chahasguè'', yo dixe; mahasgué, nohogue etc. ''chahanynga'', yo diré; ''mahanynga, nohonga'' etc. ''chahasca, mahasca, nohosca''; yo el que digo, ò decia, tu etc. ''chahaia, mahaia nohoca'' etc yo el que dixe ò avia dicho etc. ''chahanynga'', yo el que tengo de decir; ''mahanynga'', ''nohonga chihanynga'' etc |10v}}
 +
{{sema|Decir}}
  
{{sema|Decir}}
+
{{I| v. c. | Nominar, nombrar. }}
 +
{{voc_158|¿Cómo le llamaremos? ¿qué nombre le pondremos? ¿''Ipquo ahycac chihanynga''?|41v}}
  
 
{{II| v. c. |  Enseñar, señalar, instruir. }}
 
{{II| v. c. |  Enseñar, señalar, instruir. }}
 
{{voc_158|Cada uno tiene su ángel que le enseña. ''Muysca ata muysca// ata angelnuca hoc nohosca fuyze gue''.|31v}}
 
{{voc_158|Cada uno tiene su ángel que le enseña. ''Muysca ata muysca// ata angelnuca hoc nohosca fuyze gue''.|31v}}
 
{{sema|Enseñar}}
 
{{sema|Enseñar}}

Revisión del 14:07 11 abr 2014

hasugue#I v. c. Nominar, nombrar.  || hasugue#II v. c. Decir, *informar  || hasugue#L_I hoc ~ loc. v. Enseñar, señalar, instruir.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hasugue, ha(2), no, noho

Fon. Gonz.*/hasuɣue/ Cons. */hasuɣue/
    {{{GRUPO}}}
    I. v. c. Decir. Se conjuga con los pronombres de la serie tres. Complementa al verbo gasqua en su acepción de decir. 

    Chahasugue, yo digo.[+] Este verbo suple las faltas de bgasqua quado significa decir. Chahasguè, yo dixe; mahasgué, nohogue etc. chahanynga, yo diré; mahanynga, nohonga etc. chahasca, mahasca, nohosca; yo el que digo, ò decia, tu etc. chahaia, mahaia nohoca etc yo el que dixe ò avia dicho etc. chahanynga, yo el que tengo de decir; mahanynga, nohonga chihanynga etc [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 10v

    Ver también "Decir": gasqua, hasugue, usqua(2)


    I. v. c. Nominar, nombrar. 

    ¿Cómo le llamaremos? ¿qué nombre le pondremos? ¿Ipquo ahycac chihanynga? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41v


    II. v. c. Enseñar, señalar, instruir. 

    Cada uno tiene su ángel que le enseña. Muysca ata muysca// ata angelnuca hoc nohosca fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31v

    Ver también "Enseñar": gasqua, hasugue