De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{voc_158|Mocos. ''Hotua''.|fol 88r}}
 
{{voc_158|Mocos. ''Hotua''.|fol 88r}}
 
{{voc_158|Sonarse, linpiarse las narizes. ''Isaca zemahazesuca'' [o] ''isaca btytysuca'' [o] ''hota zemahazesuca. Muta tytu'', suénate los mocos. |fol 115r}}
 
{{voc_158|Sonarse, linpiarse las narizes. ''Isaca zemahazesuca'' [o] ''isaca btytysuca'' [o] ''hota zemahazesuca. Muta tytu'', suénate los mocos. |fol 115r}}
 +
 +
{{sema|Moco}}
  
  
Línea 18: Línea 20:
 
{{voc_158|Espesa cosa. ''Hutyco'' [o] ''hutuco'' [o] ''hotan mague''.|fol 74v}}
 
{{voc_158|Espesa cosa. ''Hutyco'' [o] ''hutuco'' [o] ''hotan mague''.|fol 74v}}
  
{{sema|Moco}}
+
 
 +
{{sema|Espeso}}

Revisión del 16:09 22 ago 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Mocos. Hotua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 88r Ms. 158. Voc. fol. fol 88r

Sonarse, linpiarse las narizes. Isaca zemahazesuca [o] isaca btytysuca [o] hota zemahazesuca. Muta tytu, suénate los mocos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115r Ms. 158. Voc. fol. fol 115r

Ver también "Moco": hota, quyhytyme, sahaza


Plantilla:gram


II. NULO  

Espesa cosa. Hutyco [o] hutuco [o] hotan mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v

Ver también "Espeso":