De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Mentira (lit. ley/camino falso). }}
+
{{I| s. | Mentira|
 +
|def = lit. ley/camino falso
 +
}}
 
{{voc_158|Mentira. ''Yenza'' [o] ''chihiscago'' [o] ''chihiscane''.|87r}}
 
{{voc_158|Mentira. ''Yenza'' [o] ''chihiscago'' [o] ''chihiscane''.|87r}}
 
{{cat_158|''<u>iemza</u> jurar umquyoa''. aueis jurando Con mentira[?]_|137r}}
 
{{cat_158|''<u>iemza</u> jurar umquyoa''. aueis jurando Con mentira[?]_|137r}}

Revisión del 20:30 17 jun 2019

ienza#I s. Mentira (lit. ley/camino falso) || ienza#L_I ~ fihistan loc. n. En falso, falsamente

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ienza, entza, iemza, yenza, ɣenʒha

Fon. Gonz.*/ɨentʂa/ Cons. */ientsa/
Morf. ie -nza
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Mentira ( lit. ley/camino falso. )

    Mentira. Yenza [o] chihiscago [o] chihiscane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r

    iemza jurar umquyoa. aueis jurando Con mentira[?]_ [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 137r

    Ver también "Mentir": chihisca, chihiscago, chihiscagosqua, ienza, muyngua, muynguago, muynguagosqua, quyhyzago, quyhyzagosqua, tyba