De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| s. | Sombra.}} | |
− | |||
− | {{I| | Sombra.}} | ||
{{voc_158|Sombra de qualquiera cosa. ''Ij''.<br> | {{voc_158|Sombra de qualquiera cosa. ''Ij''.<br> |
Revisión del 03:34 28 nov 2011
I. s. Sombra.
Sombra de qualquiera cosa. Ij.
Sombra mía. Zij. Mij, sombra tuya.
Sombra de Pedro. Pedro ij. Sombra de la casa, vij. Pero para desir, ponte a la sombra, se dise d [e] esta manera: ponte a mi sombra, zincazo; ponte a su sombra, encazo; quiero estar a tu sombra, minc chazona; quiero estar a la sombra de la casa, uin chazona. Yten se dise este aduerbio d[e] esta manera; zuhupqua, a mi sombra; muhupqua, a tu sombra; Pedro hupquaca, a la sombra de Pedro. También la sombra se llama, myhymca.
Sombra haçer. Zij zbquysqua, mij mquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 114v Ms. 158. Voc. fol. fol 114v