De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 23 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = inaɣoskua
 
|IPA_GONZALEZ  = inaɣoskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = tena-kʷa →  *tʲina
|MORFOLOGIA    = [[inago]], [[-goskua]]
+
|FON          = ina
}}
+
|GRUPO        =
  
{{gram|Verbo -goskua}}
+
[[c1::0:t]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::n:0]]
 +
[[c1::a:0]]
  
{{I| | Reñir. }}
+
[[c1::ɡ:k]]
{{voc_158|Reñir. ''Zinagosqua''.|fol 109r}}
+
[[c1::o:ʷa]]
  
 +
|COM          =
 +
|MORFOLOGIA    = [[inago]] [[-gosqua]]
 +
}}
 +
 +
{{I| anti. go. | Reñir, reprender, bravear, *regañar
 +
|def = *Corregir o reprender a alguien verbalmente
 +
}}
 +
{{voc_158|Reñir <nowiki>=</nowiki> ''zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
 +
Reñir a otro <nowiki>=</nowiki> ''ÿc zinagosqua'' <nowiki>=</nowiki>|109r}}
 +
{{voc_158|''Muysca fiqua bohoza <u>minago</u>''. Con quantos aueis rreńido[?]<br>
 +
''Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada <u>minago</u>''. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] <nowiki>=</nowiki>|139v}}
 +
{{voc_158|''Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa''. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] <nowiki>=</nowiki>|141r}}
 
{{sema|Reñir}}
 
{{sema|Reñir}}
 +
 +
<!-- {{tuf|íwanro|1. Castigar, regañar|Headland}} -->
 +
{{tuf|técuanro|1. regañar|Headland}}
 +
{{tuf|túrinro|1. enojarse.|Headland}}

Revisión actual del 15:30 23 mar 2024

inagosqua#I anti. go. Reñir, reprender, bravear, *regañar (*Corregir o reprender a alguien verbalmente)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

inagosqua

Fon. Gonz.*/inaɣoskua/ Cons. */inaɣoskua/
Morf. inago -gosqua
    0:t i:e n:0 a:0 ɡ:k o:ʷa
    I. anti. go. Reñir, reprender, bravear, *regañar ( *Corregir o reprender a alguien verbalmente. )

    Reñir = zinagosqua =
    Reñir a otro = ÿc zinagosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r

    Muysca fiqua bohoza minago. Con quantos aueis rreńido[?]
    Vmchihica boza umgẏi vmubso umquñada minago. aveis rreńido con vueſtro suegro o ʃuegra Cuńado o Cuńada[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 139v

    Vmchuta ba com umbosquaoa oa umguena mancebarc agueno ummucans ana yquy muys minagosquazaoa. aueis Consentido a vueſtros hijos o críados amançebados en vueſtra casa[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 141r

    Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua

    uwa central: técuanro - 1. regañar (Headland )
    uwa central: túrinro - 1. enojarse. (Headland )