De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Verbo -suka}}
+
{{I| su. tr. | Beber. }} (Imperativo ''[[imp::iota]]''. Pasiva: ''channotysuka''.)
 
 
{{I| | tr. Beber. }} (Imperativo ''[[imp::iota]]''. Pasiva: ''channotysuka''.)
 
 
{{voc_158|Beber. ''Zebiohotysuca''. Imperativo, ''iota, maiota''. |fol 23r}}
 
{{voc_158|Beber. ''Zebiohotysuca''. Imperativo, ''iota, maiota''. |fol 23r}}
 
{{gra_158|...y cuando después de la ''i'' se sigue ''a'' o el ''o'', se pierde entonces la ''i''... y en este verbo ''zebiotysuca'', será la pasiba ''channotysuca''.|fol 21v}}
 
{{gra_158|...y cuando después de la ''i'' se sigue ''a'' o el ''o'', se pierde entonces la ''i''... y en este verbo ''zebiotysuca'', será la pasiba ''channotysuca''.|fol 21v}}

Revisión del 21:05 26 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Beber. 
(Imperativo iota. Pasiva: channotysuka.)

Beber. Zebiohotysuca. Imperativo, iota, maiota. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 23r Ms. 158. Voc. fol. fol 23r

...y cuando después de la i se sigue a o el o, se pierde entonces la i... y en este verbo zebiotysuca, será la pasiba channotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 21v Ms. 158. Gra. fol. fol 21v

1. Tomar mazamorra.

Comer mazamorra = Zebiohotysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 13v Ms. 2923. fol. fol 13v

2. chuez b~. Mamar.

Mamar. Chuez biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r

3. hoskaz b~. Beber tabaco.

Tabaco beber. Hoscaz biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115v Ms. 158. Voc. fol. fol 115v

Ver también "Beber": biohota, iohotysuca, siesuca

Ver también "Borrachera": biohote, biohoty, chiensuca, chieusuca, iohotysuca, tyhyquynsuca

Comentarios: La "b" inicial parece ser la marca de transitividad como lo indica la pérdida de ésta en el imperativo, pero los sustantivo "biohoty" y "biohote" la tienen, así que no es posible determinar con certeza si hace parte de la raíz verbal o no.